Ejemplos del uso de "кокосового молока" en ruso

<>
Поскольку я еще нашел и следы рыбного соуса, кокосового молока, и пальмового масла, я решил проверить местные тайские рестораны. Since I also found traces of fish sauce and coconut milk, as well as the palm oil, I decided to check out Thai restaurants in the area.
Я бы предложил тост, но у нас совсем нет кокосового молока. I'd suggest a toast, but we haven't got any coconut water.
Коктейль из кокосового молока и грязи из твоего фильтра для воды? Half a coconut water and the dirt from your Brita?
Например, в Островах Кука в результате изменения технологического процесса производства кокосового молока, в котором прежде использовалась копра, с переходом на метод холодного прессования было налажено более эффективное и экологически чистое производство кокосового масла. In the Cook Islands, for example, the switch from a copra-production to a cold-press method for processing coconut milk has resulted in a more efficient, cleaner production of oil.
У меня сыпь на животе от кокосового масла, которое мне прислала твоя мать. I have a rash on my belly from that cocoa butter that your mother sent me.
Она выпила чашку молока. She drank a cup of milk.
Денёк был жаркий, и мой друг говорит: "А может попьём свежего кокосового молочка?" And it was a hot day and he said, "Hey, would you like some fresh coconut water?"
Я выпил стакан молока сегодня утром. I drank a glass of milk this morning.
Вы можете погибнуть от кокосового ореха с большей вероятностью, чем от нападения акулы. You can get killed by a coconut more likely than killed by a shark.
Стакан полон молока. The glass is full of milk.
В сравнении с мужчинами женщины были более активны в организации кооперативных предприятий с целью продажи товаров собственного производства, в частности изделий кустарного промысла и впоследствии сельскохозяйственной продукции, например меда и кокосового масла. More rural women than men have been active in pursuing co-operative ventures for the sale of their products particularly handicrafts and more recently agro-processed products such as honey and coconut oil.
Сыр делают из молока. Cheese is made from milk.
Таблица 5 Производство кокосового ореха и копры в отдельных малых островных развивающихся государствах Table 5 Coconut and copra production, selected small island developing States
Каждое утро она выпивает бутылку молока. She has a bottle of milk every morning.
В таблице 5 показаны колебания в объемах производства кокосового ореха и копры за последние 15 лет. Table 5 shows the variability in coconut and copra production over the last 15 years.
Ребёнок плакал, хотел молока. The baby cried for milk.
В докладе о результатах Комплексного обследования продовольственной безопасности и питания (КОПБП), проведенного в 2006 году, показано, что 41 процент обследованных домохозяйств занимается " выращиванием продовольственных сельскохозяйственных культур " и 31 процент- " обработкой и продажей ядра кокосового ореха/пальмового масла ", что в наибольшей степени способствует формированию доходов для обеспечения средств к существованию. The report of the Comprehensive Food Security and Nutrition Survey (CFSNS) conducted in 2006 shows that the 41 % of households surveyed are engaged in “food crop production” and 31 % in “processing and sale of palm nut/oil” thus contributing the highest in terms of income generation for livelihood.
Масло делают из молока. Butter is made from milk.
Координируемый ПРООН проект восстановления отрасли, занимающейся производством какао и кокосового ореха, является особенно заметным и успешным примером деятельности, которая идет на благо и экономического, и социального возрождения, а также включения в мирную жизнь бывших комбатантов на основе создания условий, позволяющих обеспечить большое число мелких фермеров работой, доходом и укрепит их веру в собственные силы. The UNDP-coordinated cocoa and coconut rehabilitation project is an especially noteworthy and successful instance of an activity which facilitates both economic and social recovery, as well as the reintegration of former combatants, by providing large numbers of rural smallholders with employment, incomes and hope based on self-help.
Из молока делают масло и сыр. Milk is made into butter and cheese.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.