Ejemplos del uso de "коленку" en ruso

<>
Traducciones: todos24 knee22 otras traducciones2
И понял, что мне нужна девушка, у которой случайно выпадает жвачка изо рта, которая приклеивает прокладку на коленку, и которая печёт вкуснейшие батончики с кленовым сиропом, просто что бы меня порадовать. I realized that I wanted a girl who spits her gum out accidentally, and wears a maxi-pad around her knee, and bakes really good maple bars just to make me feel cozy.
Посидишь у меня на коленке? Won't you sit on my knee?
Простуда, солнечный ожог, разбитые коленки. A cold, a sunburn, a scratched knee.
Обдирать коленки, как другие девушки. Scrape up my knee like other girls can.
Сопливый нос и исцарапанные коленки. With a snotty nose and scraped knees.
Под коленками, там запах держится долго. Behind my knee, lasts longest.
У меня зефир к коленке прилип. I got marshmallow on my knee.
Голова и плечики, коленки и пальчики. Head and shoulders, knees and toes.
У меня до сих пор дрожат коленки". He said, "My knees are still shaking."
Очень сексуальная, на твоих коленках, девочка Я теряю голову So sexy when you're working on your knees, girl I'm out of my head
Я носил короткие штаны и коленки все в синяках. I had shorts and full knee bruise.
Сыграл одну игру в профи, и коленка полетела к черту. I played one game in the pros, I blew out my knee and that was it.
Я пытаюсь спасти эти прелестные коленки, которыми ты вечно хвастаешь. I'm trying to save those precious knees you're always bragging about.
У меня трясутся коленки, каждый раз когда я выхожу на сцену My knees still buckle every time I get on a stage.
Стояние на коленках, сушка, и километры, которые она накручивает, чтобы ребёнок заснул. The deep knee bends and blow dryers, and the crazy lengths she went through to get her baby to go to bed.
14 летним щенком ты впервые примостился у меня на коленках, помнишь, Джордж? A whelp of 14 when you first sat on my knee, right, George?
Так что мне приходилось поднимать её по лестнице, и наносить мазь на коленки. So I'm the one that has to, you know, carry her up the stairs and moisturize her knees.
Стоит тебе только случайно коснуться моей коленки за столом переговоров, или врезаться в меня в холле. All you have to do is accidentally touch my knee underneath the conference table or brush against me in the hallway.
Эндрю до сих вызывает у меня дрожь в коленках и барабанную дробь в сердце, даже если он пристает со старой песней о проституции. Andrew still makes my knees knock and my heart thud, even when he brings up the old arguments about hustling.
Не надо смотреть на меня с таким сочувствием, как на первоклашку, пришедшую в школу с прокладкой приклеенной вокруг коленки, потому что она решила, что это пластырь. You don't have to give me that pitying look, like I'm some kindergartener who came to school with a maxi pad around her knee because she thought it was a bandage.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.