Ejemplos del uso de "колики" en ruso

<>
Брюшные колики и головная боль. Abdominal colic and cephalgia.
У меня на ноге колики. I have leg cramps.
Может быть у него колики. He might have a colic.
Тут сказано, Вы чувствовали головокружение, тошноту, желудочные колики. Says here you've been experiencing dizziness, nausea, stomach cramps.
Гремучая змея, колики, умерла от жажды, может, молния. A rattlesnake, colic, black water, lightning.
Он милый малыш, но у него частые колики. He's a sweet little boy, but he has the colic.
Как я понял, у одной из ваших лошадей колики. I understand you have a horse with colic.
Она не очень, у нее были колики четыре дня назад. She's so-so she had a bit of colic four days ago.
Я, правда, не знаю, что такое "колики", но все говорят так. I don't even know what colic is, but everybody says it.
У нее были колики, так что обычно мы просыпались по ночам. She'd had colic so we were used to being woken up during the night.
А когда у моего сына были колики, просидел всю ночь, не шелохнувшись. Another time, my son had colic and this guy sat up all night, didn't move.
Мы ведь знали, что он может остановить колики, но он и правда одарен. We knew he could stop colic, but he's otherwise gifted.
MedISys компилирует данные следующего рода: заболевания воздушного происхождения; заболевания кровяного происхождения; заболевания пищевого и водного происхождения; геморрагические заболевания; паразитарные заболевания; заболевания передаваемые половым путем; заболевания, предотвращаемые вакцинным способом; трансмиссивные заболевания; зоонозы; заболевания животных; и определенные симптомы, включая колики, кому, запоры, кашель, диарею, жар, гастроэнтерит, геморрагию, боли и чихание. MedISys compiles data on: airborne diseases; bloodborne diseases; food and waterborne diseases; hemorrhagic diseases; parasitic diseases; sexually transmitted diseases; vaccine preventable diseases; vectorborne diseases; zoonoses; animal diseases; and certain symptoms, including colic, coma, constipation, cough, diarrhea, fever, gastroenteritis, hemorrhage, pain and sneezing.
Кажется, у вашего сына колика. Your son appears to have colic.
Ну, если это месячные, то против колик я обычно прописываю принимать лауданум, день или два. Well, if it's the monthly's, I generally prescribe a day or two of laudanum against the cramps.
Мне нужно ехать лечить лошадь с коликами. I've got to treat a horse with colic.
Г-жа Клодия Колик, " Ситибанк э-бизнес ", Цюрих Ms. Claudia Colic, Citibank e-Business, Zurich
Так что у тебя не было бы колик. So you wouldn't get colic.
Пока не обзавелась близнецами, страдающими от колик, не имеешь права жаловаться. Unless you have twins with colic, you have no complaints.
Колики у меня были как раз от лауданума. Coming off the laudanum's what had me crampy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.