Ejemplos del uso de "коллега" en ruso

<>
Дорогой друг и коллега Гамильтона. Hamilton's dear friend and colleague.
Его словацкий коллега Франтишек Шебей выразился резче: «Я не понимаю возражений против Туска. His Slovak counterpart František Šebej put it bluntly: “I do not understand the objections to Tusk.
Я доктор Янг, коллега доктора Рассела. I am Dr. Yang, Dr. Russell's cardiothoracic fellow.
Коллега Уолтера, Елена, ее брат Авель покончил с собой. Walter's co-worker Elena, her brother Abel committed suicide.
Узнайте, как выяснить, может ли коллега ответить на ваше мгновенное сообщение. Learn how to find out if a coworker is available to answer an IM.
Мой ученый коллега хочет предъявить фильм, потому что он душещипательный. My learned friend wants it in because it's poignant.
В конце концов, я её коллега. I am a workmate, after all.
Ну и актер, мой коллега. What an actor, my collegue.
Я его коллега по погрузке. Professional colleague at the freight yard.
Его коллега, Президент Финляндии г-жа Тарья Халонен, в своей заключительной речи также выразила эти чувства. His counterpart, the President of Finland, Ms. Tarja Halonen, echoed those sentiments in her own closing speech.
Коллега Маккейна, ещё один сенатор из Аризоны, также оказался неспособен поддержать слово делом. McCain’s fellow senator from Arizona is similarly failing to back word with deed.
Избранным контактом может быть кто угодно — мама, начальник, коллега или лучший друг. Anyone can be a favorite — like your mom, your boss, your best friend, or a coworker.
Она наш коллега из управления по ЧС, приехавшая в наш город с планом. She and our friends at FEMA have come to our great city with a plan.
Мой коллега на больничном, поэтому у меня длинная ночь впереди - одной, делать работу за двоих. My workmate's off ill, so I've got a long night ahead of me, alone, doing two people's work.
Осторожно, здесь ступенька, коллега барон! Watch the step, collegue Baron!
Коллега, решивший проверить состояние пациентки? A colleague checking up on a patient?
Между тем, его британский коллега Tesco уходит от гипермаркетов большого формата и инвестирует значительные средства в интернет-системы. Meanwhile, its British counterpart, Tesco, is shifting away from the large hypermarket format and investing heavily in online systems.
Коллега по TED, Джонатан Хейдт придумал эту замечательную небольшую аналогию между сознанием и подсознанием. A fellow TED speaker, Jonathan Haidt, came up with this beautiful little analogy between the conscious and the unconscious mind.
Если мне нужен быстрый ответ, можно легко узнать, доступен ли коллега для чата. When I need a quick answer, I can easily see if a coworker is available for an IM chat.
И сегодня со мной мой коллега Макс Свини. And today I have my collegue Max Sweeney with me.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.