Ejemplos del uso de "коллективность" en ruso

<>
Было заявлено, что статью 50 нельзя толковать как носящую просто процедурный характер; коллективность — главный атрибут установленной Уставом системы безопасности — должна также быть свойственна подходу к решению вопроса о том, во что обходится применение санкций. It was stated that Article 50 could not be construed to be merely of a procedural nature; collectivity, which was the chief attribute of the security system established by the Charter, must also characterize the manner in which the cost of implementing sanctions was borne.
Участие частного сектора в деятельности Организации Объединенных Наций не только позволяет мобилизовать больше ресурсов на удовлетворение потребностей развития, но и способствует формированию чувства коллективности усилий среди государств-членов и различных социальных групп, а также общему повышению авторитета Организации Объединенных Наций и улучшению представления о ее роли в различных странах мира. Besides enhancing the mobilization of resources for development needs, the involvement of the private sector in United Nations activities contributed to a sense of collectivity of effort among the Member States and various social groups, as well as to the overall enhancement of the image and perception of the United Nations among the countries of the world.
коллективность, предполагающую участие заинтересованных сторон и местных сообществ в планировании, реализации и управлении; Be inclusive, with stakeholder and local communities'participation in planning, implementation and management;
В ожидании итогов независимых оценок будут предложены более подробные изменения и усовершенствования, нацеленные на то, чтобы повысить нацеленность на конкретную клиентскую аудиторию, повысить качество и стабильность предоставляемых услуг, наладить коллективность действий и добиться обмена информации. More detailed changes and improvements will be proposed, pending the outcome of independent assessments, to improve customer focus, service quality and consistency, collaborative work practices and information sharing.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.