Ejemplos del uso de "колясках" en ruso

<>
Там было много людей - верующие в инвалидных колясках и на костылях, и тому подобное. There was a lot of people there - the faithful come to be in their - wheelchairs and crutches, and so on.
Эти игры дают возможность сотням атлетов с ограниченными возможностями состязаться в пяти зимних видах спорта, включая горные лыжи, биатлон, лыжные гонки, следж-хоккей и керлинг на колясках. The Paralympics are an opportunity for hundreds of athletes with disabilities to compete in five winter sports, including alpine skiing, biathlon, cross-country skiing, ice sledge hockey, and wheelchair curling.
наличия специально оборудованной двери в задней торцевой или боковой части транспортного средства для использования вместо служебной двери пассажирами в инвалидных колясках, или the provision of a specially designed door in the rear or side faces of a vehicle for use in place of a service door by wheelchair passengers, or
Стойки различных бюро по обслуживанию пассажиров (например, справочных бюро и билетных касс) должны быть доступны для лиц с ограниченной мобильностью, передвигающихся в инвалидных колясках. The counters of offices open to the public (for example, the information office and the ticket office) should be accessible to persons with reduced mobility in wheelchairs.
У нас пять участников на электрических инвалидных колясках, их коляски должны путешествовать в багажном отделении, плюс ко всему большое количество груза и ящиков с инструментами. We have five members in electric wheelchairs, which must be transported in the luggage area; we must also, of course, carry around with us a lot of luggage and instrument cases...
Он проинформировал WP.29 о том, что неофициальная группа, занимающаяся вопросами перевозки в автотранспортных средствах пассажиров в инвалидных колясках, достигла заметного прогресса в разработке предложения для включения в Правила № 107. He informed WP.29 that the informal group on wheelchair users in road vehicles had made good progress in the elaboration of a proposal to be included in Regulation No. 107.
Краткое объяснение: Паралимпийские игры - это Олимпийские игры для людей с физической инвалидностью - с ампутированной конечностью, с целебральным параличом и спортсмены в инвалидных колясках - в отличии от игр для людей с умственными отклонениями. The Paralympics, just for a little bit of clarification, are the Olympics for people with physical disabilities - amputees, persons with cerebral palsy, and wheelchair athletes - as opposed to the Special Olympics, which deals with people with mental disabilities.
Если этого избежать не удается, то для движения пешеходов и инвалидов в инвалидных колясках должно быть выделено достаточное пространство и в случае допустимого отступления от этого правила соответствующие места для стоянки должны быть обозначены. If this is not avoidable, sufficient space must be left for the movement of pedestrians and handicapped persons in wheelchairs, and exceptions should be marked on the ground, indicating spaces for parking.
Он сообщил WP.29, что GRSG рассматривает предписания, касающиеся городских и междугородных автобусов с открытым верхом, безопасности пассажиров, находящихся в инвалидных колясках, обеспечения защиты в случае лобового столкновения, и предложения о возможном расширении области применения Правил № 66 на все категории автобусов. He informed WP.29 that GRSG was considering requirements on open top buses and coaches, on the safety of wheelchair passengers, on the protection in case of frontal collision as well as proposals on the possible extension of the scope of Regulation No. 66 to all bus categories.
Проблема доступа в здание Секретариата Организации Объединенных Наций обсуждается в докладе Генерального секретаря о генеральном плане капитального ремонта; временная модернизация в основном заключается в обеспечении доступа для лиц на инвалидных колясках, установке указательных знаков и освещении туалетов, лифтов и помещений для широкого доступа; экскурсии с гидом по Центральным учреждениям в настоящее время доступны и для инвалидов. Accessibility to the United Nations Secretariat is addressed in the report of the Secretary-General on the capital master plan; interim renovations focus on wheelchair accessibility and signage and lighting for restrooms, elevators and public areas; the public tour route at Headquarters is now accessible to persons with disabilities.
Недавно мы начали программу, спортивную программу, баскетбол для инвалидов в колясках. Recently we have just started a program, a sport program - basketball for wheelchair users.
Мужчины, женщины и дети всех возрастов, старики в колясках блокировали единственную дорогу, ведущую во внутренние области. Men, women and children of all ages, elders in wheelchairs, have blockaded the only road access to the interior.
Стойки различных бюро по обслуживанию пассажиров (например, справочных бюро, билетных касс) должны быть доступны для инвалидов, передвигающихся в колясках. The counters of offices open to the public (for example, the information office and the ticket office) should be accessible to disabled persons in wheelchairs.
В частности, при использовании проезжей части вне населенных пунктов пешеходы должны двигаться против направления движения транспортных средств, а лица, передвигающиеся в инвалидных колясках или ведущие мотоцикл, мопед или велосипед, должны придерживаться правой стороны дороги. In particular, when using the carriageway outside localities, pedestrians must walk facing against the flow of vehicles and persons travelling in invalid chairs or pushing a motorcycle, moped or bicycle must keep to the right-hand side of the road.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.