Ejemplos del uso de "комиксам" en ruso con traducción "comics"
Traducciones:
todos111
comic book57
comics34
comic13
comic strip4
funnies1
funny book1
otras traducciones1
Только-только вернулся к комиксам, как вдруг - повсюду Бэтмен, и я тоже фанател.
I had just gotten back into comics, and Batman was everywhere, so I was a fan.
Комикс и нуар - две агрессивно противоположные "реальности".
Comics and noir fiction are two diametrically opposed “realities”.
Я склонен считать чтение комиксов пустой тратой времени.
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.
Мне не позволяют смотреть фильмы ужасов, или даже читать комиксы.
I'm not allowed to watch horror movies, or technically, to read comics.
Существуют комиксы, в которых традиционно обсуждаются расовые и этнические проблемы.
And there are stand-up comics who are talking about racial issues, about ethnic issues.
Неожиданно для себя я понял, что супергерои живут только в комиксах.
Suddenly, I understood why super heroes only exist in the comics.
Еще за биткойны я купил комиксов в лос-анджелесском магазине Meltdown Comics.
I used bitcoin at Meltdown Comics in Los Angeles to buy graphic novels.
Ну, моя сестра подсадила меня на комиксы после того, как умер отец.
Yeah, well, my sister got me hooked on comics after my dad died.
Молодежь и дети имеют возможность найти много интересного на страницах Всеукраинского журнала “Комикс”.
Youth and children have the possibility to learn many interesting things while reading the Ukrainian magazine “Comics”.
Именно при помощи таких комиксов дети, особенно в диаспоре, изучают религию и мифологию.
These comics are a fundamental way that children, especially in the diaspora, learn their religious and mythological folk tales.
Первый "Город грехов" был замечателен именно тем, что противоестественно, но органично соединил комикс с нуаром.
The first Sin City was remarkable because it counterintuitively, yet organically, blended comics with noir.
И я ехал на велосипеде в один конец пляжа и покупал комиксы у бедных детей.
And I would go biking up to the end of the beach and buy all the comics from the poor kids.
Впервые на экране комикс оживал, ничуть не стесняясь своей графической природы, а не притворялся "настоящим" фильмом.
It was the very first time comics came to life on the screen, not a bit ashamed of their illustrational nature, and without pretending to be a “real” film.
Как раз сегодня "D.C. Comics" опубликовали обложку нового выпуска комиксов, который скоро выйдет из печати.
Just today, D.C. Comics announced the cover of our upcoming crossover.
При помощи мультипликации и искусства, живописи, комиксов жители Йемена рассказывают всему миру и друг другу о том, что происходит.
Yemenis are using cartoons and art, paintings, comics, to tell the world and each other about what's going on.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad