Ejemplos del uso de "комиссии" en ruso con traducción "board"
Traducciones:
todos19707
commission16028
board3002
committee215
panel56
maintenance fee3
otras traducciones403
Это Дэвид Габриэль из государственной медицинской комиссии.
This is David Gabriel from the state medical board.
Заседание Чрезвычайной комиссии по финансовому контролю открыто.
Emergency Financial Control Board of Yonkers is now in session.
На рассмотрение Комиссии никаких удостоверенных финансовых ведомостей представлено не было.
No certified financial statements were submitted to the Board for consideration.
Мы покажем комиссии, что мы способны сделать что-то дельное.
But we are going to show the board that we can get something right.
Членами этой комиссии станут выдающиеся люди, получившие должности сообразно своим заслугам.
The Board’s members would be eminent persons appointed on the basis of merit.
ЮНОПС согласилось с рекомендацией Комиссии провести анализ и выверку счета 21005.
UNOPS agreed with the Board's recommendation that it analyse and reconcile account 21005.
ЮНОПС согласилось с повторной рекомендацией Комиссии регулярно проводить выверку счетов подотчетных сумм.
UNOPS agreed with the Board's reiterated recommendation that it reconcile the imprest accounts regularly.
В пункте 91 Комиссия указала, что ЮНОДК согласилось с рекомендацией Комиссии составлять планы закупок.
In paragraph 91, the Board indicated that UNODC agreed with the Board's recommendation to establish procurement plans.
Примечание: член Комиссии из Франции подписал тексты настоящего заключения на английском и французском языках.
Note: The French member of the Board has signed the English and French versions of the present report.
Следующие авизо из выборки Комиссии, перечисленные в таблице 7, были отнесены к неправильному счету:
The vouchers listed in table 7 from the Board's sample were found to be allocated to the incorrect account.
Босх думает, что капитан Паундс передал Бабло Чендлер копию его личного дела из дисциплинарной комиссии.
Bosch thinks that Captain Pounds gave money Chandler a copy of his confidential board of rights file.
После проверки Комиссии Агентство изменило свою политику учета в этом отношении, оценивая такие непогашенные суммы.
Following the Board's audit, UNRWA changed its accounting policy in this regard to recognize such outstanding amounts.
Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии о том, чтобы указывать в плане закупок всю необходимую информацию.
The Administration agreed with the Board's recommendation that it indicate all the required information in the procurement plan.
Однако ЮНОПС смогло представить Комиссии информацию только по 12 из 30 отобранных счетов подотчетных сумм.
However, UNOPS could provide the Board with information for only 12 out of the 30 imprest accounts selected.
Этот пересмотренный план работы будет препровожден Объединенной инспекционной группе и Комиссии ревизоров в целях недопущения дублирования.
The revised work plan will be communicated to the Joint Inspection Unit and Board of Auditors to prevent duplication.
Администратор согласен с рекомендациями Комиссии и пересмотрит в 2004 году круг ведения и членский состав КОУН.
The Administrator agrees with Board recommendations and will revise the terms of reference and membership of the MROC in 2004.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad