Ejemplos del uso de "комиссиям" en ruso con traducción "board"
Traducciones:
todos19306
commission16028
board3002
committee215
panel56
maintenance fee3
otras traducciones2
Благодаря комиссиям по контролю валюты им удалось избежать экономического краха, постигшего за последние годы страны, вынужденные «отпустить» свои валюты.
Their currency boards spared them the ruin unleashed in countries that in recent years were forced to float their currencies.
На уровне приходов принцип квотирования не будет применяться к административным органам, избираемым на приходских выборах, например, приходским советам и приходским комиссиям.
On the level of parishes, the quota principle will not apply to administrative bodies elected in parish elections, i.e., parochial councils and parish boards.
В связи с этим он будет приветствовать пояснение в отношении состояния рассмотрения предложения о внесении изменений в делегирование полномочий полевым миссиям, что позволит местным инвентаризационным комиссиям взыскивать с сотрудников Организации Объединенных Наций ущерб в размере до 500 долл.
In that connection he would welcome clarification regarding the status of the review of the proposal to amend the delegation of authority to field missions so as to permit local property survey boards to assess United Nations personnel up to $ 500.
Правительствам и речным комиссиям было предложено и впредь информировать секретариат о необходимости дополнения или изменения любой информации в публикации, содержащейся в документе TRANS/SC.3/150 и касающейся наличия приемных сооружений для сбора отходов, образующихся на борту судов на европейских внутренних водных путях; они просили секретариат распространить добавление к этой публикации.
Governments and river commissions were invited to continue to keep the secretariat informed of any information to be added to, or updated in, the publication appearing in TRANS/SC.3/150 concerning the availability on European inland waterways of reception facilities for transfer of waste generated on board ships and requested the secretariat to issue an addendum to that publication.
Напоминается, что на своей двадцать первой сессии Рабочая группа приняла к сведению новое приложение I к ПОСР, касающееся знаков для обеспечения безопасности на борту судов, и обратилось к правительствам и речным комиссиям с просьбой изучить документ, поступивший от ЦКСР, и замечания к нему с целью возможного включения соответствующих знаков и сигналов для обеспечения безопасности в приложение к пересмотренной резолюции № 17.
It is recalled that, at its twenty-first session, the Working Party took note of the new annex I to RVBR on safety signs on board vessels and asked Governments and river commissions to study the document received from CCNR and comment on it with a view to possible incorporation of relevant safety signs and signals in the annex of resolution No. 17, revised.
Это Дэвид Габриэль из государственной медицинской комиссии.
This is David Gabriel from the state medical board.
Заседание Чрезвычайной комиссии по финансовому контролю открыто.
Emergency Financial Control Board of Yonkers is now in session.
Однако комиссия не будет иметь права распоряжаться фондами.
The Board would have no authority, however, over the spending of funds.
Комиссия рекомендует УВКБ ввести в действие такие процедуры.
The Board commends UNHCR for setting these procedures.
Комиссия составляет список свидетелей для слушания по делу Нила.
The board is putting together a list of character witnesses for Neal's commutation hearing.
Совет скоро свяжется с медицинской комиссией, чтобы лишить тебя лицензии.
The council will be in touch with the medical board to have your license suspended.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad