Ejemplos del uso de "комком" en ruso
Я могу просто прийти и начать играть с этой планетой, как с комком глины.
So I can come in and I can do things, and just treat this planet as a lump of clay.
Вот - комок плоти весом в полтора килограмма, его можно удержать на ладони.
Here is a lump of flesh, about three pounds, which you can hold in the palm of your hand.
Стружки, осколки, черепки, фрагменты, щепки, куски, комки, обрывки.
Chips, flakes, shards, fragments, slivers, chunks, lumps, shavings, snippets.
Волокна и кожица фруктов и овощей слипаются вместе и образуют комок.
The fruit and vegetable fibers and skins get stuck together and form a ball.
В Вашей легочной артерии комок, который не пускает кислород в легкие, из-за чего Вы можете умереть от гипоксии.
With a clot in your pulmonary artery, it'll cut off the oxygen to your lungs and you'll die of hypoxia.
"На этой точке крошечные комки нечистого углерода и воды, сложной структуры, с какими-то необычными физическими и химическими свойствами, копошатся несколько лет, пока они снова не разлагаются в элементы, из которых они состоят".
"On this dot, tiny lumps of impure carbon and water, of complicated structure, with somewhat unusual physical and chemical properties, crawl about for a few years, until they are dissolved again into the elements of which they are compounded."
" 242 Сера не подпадает под действие требований ДОПОГ, если она была доведена до определенной формы (например, комков, гранул, таблеток, шариков или хлопьев).
" 242 Sulphur is not subject to the requirements of ADR when it has been formed to a specific shape (e.g. prills, granules, pellets, pastilles or flakes).
Дин мой приятель, и я не могу испортить это, но - но мой разум - это - это комок липких червей.
Dean is my buddy, and I cannot screw this up, but - but my mind is - is - it's a wad of gummy worms.
Рассел иногда писал как о факте, что мы являемся всего лишь крапинкой в обширной вселенной и в действительности не имеем такого большого значения: «На этой точке крошечные комки нечистого углерода и воды, сложной структуры, с какими-то необычными физическими и химическими свойствами, копошатся несколько лет, пока они снова не разлагаются в элементы, из которых они состоят».
Russell sometimes wrote as if the fact that we are a mere speck in a vast universe showed that we don’t really matter all that much: “On this dot, tiny lumps of impure carbon and water, of complicated structure, with somewhat unusual physical and chemical properties, crawl about for a few years, until they are dissolved again into the elements of which they are compounded.”
" 242 Сера не подпадает под действие [МПОГ] [ДОПОГ], если она была доведена до определенной формы (например, комков, гранул, таблеток, шариков или хлопьев).
“242 Sulphur is not subject to [RID] [ADR] when it has been formed to a specific shape (e.g. prills, granules, pellets, pastilles or flakes).
242 Сера не подпадает под действие требований ДОПОГ, если она перевозится в количествах менее 400 кг на одну упаковку или если она была доведена до определенной формы (например, перевозится в виде комков, гранул, таблеток, шариков или хлопьев).
242 Sulphur is not subject to the requirements of ADR when it is transported in quantities of less than 400 kg per package, or when it has been formed to a specific shape (e.g. prills, granules, pellets, pastilles or flakes).
Когда я только перешла в старшие классы, я была комком гормонов,
When I was a freshman in high school, I was a live wire of nervous hormones.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad