Ejemplos del uso de "комментариев" en ruso
Ты знаешь, я могу обойтись и без этих цветастых комментариев.
You know, I could do without the color commentary.
Добавление видео, комментариев или иное упоминание таких материалов приведет к немедленной блокировке аккаунта.
Uploading, commenting, or engaging in any type of activity that sexualizes minors will immediately result in an account suspension.
Для вклю-чения ссылок на эти дела в проект Комментариев потребуется внести лишь незначительные поправки и добавить в приложение краткое описание.
Incorporation of a reference to the cases in the draft Notes would require only minor amendments and the addition of summaries to the annex.
Он оставил несколько стандартных комментариев о данном событии.
He made a few conventional remarks about the event.
Предсказание коллапса саудовской династии стало основным содержанием комментариев по Ближнему Востоку.
Predicting the collapse of the House of Saud has become a mainstay of Middle East commentary.
Мы слышали много комментариев чиновников ФРС по доллару и его влияния на их мировоззрение.
We’ve heard a lot of Fed officials commenting on the dollar and its impact on their outlook.
Прежде всего хотим поблагодарить Секретариат за работу по подготовке докладов, дискуссионных документов и, в частности, проекта комментариев, которую мы оцениваем весьма высоко.
First, we appreciate and are very grateful for the work laid down by the Secretariat in the development of reports and discussion papers, including the draft Notes.
Особенно привлекли внимание два заявления из его подготовленных комментариев:
In particular, two statements from his prepared remarks stood out:
Я не хотела начинать с комментариев о социальной политике моей страны.
I did not start to make social commentary about my country.
Плагин комментариев с 28 января 2015 г. не будет поддерживать комментарии пользователей под сторонними идентификаторами.
The Comments Plugin will no longer support commenting via third-party identifiers after January 28, 2015.
Рабочая группа согласилась с тем, что в Комментарии необходимо включить дополнительные примерные положения, касающиеся процедурных аспектов сношений, на основе соответствующего текста части III Комментариев.
The Working Group agreed that additional sample clauses on procedural aspects of communication, drawing upon the relevant text of Part III of the Notes, should be included.
Наряду с работой Вентера, в Nature было опубликовано восемь комментариев о значении работы.
Along with the Venter paper, Nature published eight commentaries on the significance of the work.
19 августа 2015 года. То же самое делает The Daily Beast, но этот сайт заявляет, что разрабатывает «различные пути для усовершенствования комментариев».
August 19, 2015: So does The Daily Beast, but the site claims that it’s working on “multiple ways to bring you an upgraded commenting experience.”
Ознакомившись с проектом комментариев ЮНСИТРАЛ по сотрудничеству, сношениям и координации в процессе производства по делам о трансграничной несостоятельности, Министерство юстиции Латвии хотело бы выразить следующее мнение.
The Ministry of Justice has considered the Draft UNCITRAL Notes on cooperation, communication and coordination in cross-border insolvency proceedings A/CN.9/WG.V/WP.83 (hereinafter- Draft document) and would like to express the following opinion.
Исследователи попросили группу респондентов прочитать стопку рыночных комментариев и предсказать изменение цен на последующий день.
Researchers asked a group of people to read a clutch of market commentaries, and then predict the next day's price trend.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad