Ejemplos del uso de "коммерческим" en ruso con traducción "commercial"

<>
Но TiVo является коммерческим провалом. But TiVo's a commercial failure.
Клиент автоматически доверяет сертификатам, выданным коммерческим ЦС. No configuration is required on the client to trust a certificate that's issued by a commercial CA.
Да, но он не будет пользоваться коммерческим транспортом. Yeah, but he ain't gonna be using commercial transport.
Но его влияние является скорее коммерческим, чем политическим. But its influence is more commercial than political.
— Ты хоть представляешь, сколько надо работать над коммерческим приложением?». “Do you have any idea how much work writing a commercial application is?”
Если вы являетесь коммерческим пользователем, перейдите по этой ссылке: If you’re a business or commercial customer, visit:
Таким образом, прирост запасов позволяет коммерческим банкам создавать больше таких депозитов. So an increase in reserves allows commercial banks to create more of such deposits.
Его еще называют ''балансом внешней торговли'', "коммерческим балансом" и "нетто-экспортом". It is also referred to as 'balance of trade (BOT)', 'commercial balance and 'net exports (NX)'.
Впрочем, очевидно, что излишнее доверие к коммерческим методам защиты животных является рискованным. What is clear, however, is that placing too much trust in a commercial conservation approach is risky.
Краткосрочным коммерческим и другим интересам не следует позволять подрывать эти базовые принципы. Short-term commercial or other interests should not be permitted to undermine core matters of principle.
Другая деятельность связана, главным образом, с коммерческим птицеводством, разведением кроликов и пчеловодством. Other activities have centred on the commercial development of poultry farming, rabbit production and bee-keeping.
человек в развивающихся странах не имеет доступа к современным коммерческим формам энергии. Nearly two billion people in developing countries lack access to modern commercial energy forms.
Собрание акционеров созывается ежегодно в случаях и порядке установленном Коммерческим законом Латвийской Республики. Meeting of shareholders is convened annually in cases and order specified by the Commercial Law of the Republic of Latvia.
Начиная с 17 века это понятие часто применяется к обманным коммерческим или финансовым схемам». From 17th c. onwards often applied to delusive commercial or financial schemes.”
Прежняя судебная система состояла из религиозных судов, суда по коммерческим спорам и уголовного суда. The former judiciary system was composed of religious courts, the commercial court and the penal court.
(б) по коммерческим причинам мы желаем изменить свою общую структуру затрат и ценообразования; либо (b) for commercial reasons we wish to change our general cost and pricing structure; or
Сертификаты, выданные центром сертификации (внутренним ЦС, например службами сертификации Active Directory, или коммерческим ЦС). Certificates that were issued by a certification authority (an internal CA like Active Directory Certificate Services, or a commercial CA).
Процедуры одинаковы для сертификатов, выданных внутренним (например, службами сертификации Active Directory) и коммерческим ЦС. The procedures are the same for certificates that were issued by an internal CA (for example, Active Directory Certificate Services), or a commercial CA.
Впоследствии отмена закона Гласса-Стиголла позволила коммерческим банкам посягать на остальные традиционные средства инвестиционных банков. Elimination of Glass-Steagall then allowed commercial banks to encroach on the investment banks' other traditional preserves.
Кредитные квоты, введенные в начале этого года, оставили китайским коммерческим банкам 2-3% дополнительных резервов. Credit quotas imposed early this year have left Chinese commercial banks with 2-3% of extra reserves.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.