Ejemplos del uso de "коммунальное" en ruso con traducción "utility"
Остается 16 центров, расходы на аренду помещений и коммунальное обслуживание которых не покрываются правительствами стран пребывания.
There remain 16 information centres for which rent and utility costs are not covered by host Governments.
Кроме того, ожидается, что расходы на содержание помещений также повысятся с учетом существенного роста расходов на коммунальное обслуживание.
Furthermore, the maintenance costs of the premises are also expected to be increased to reflect the substantial rise in utility costs.
Эти расходы включают в себя аренду, коммунальное обслуживание, кадровую и другую поддержку, расходы на медицинское страхование и страхование жизни в связи с этими служащими в период выплаты вознаграждения.
These costs comprise rent, utility costs, staffing and other support services, medical insurance and life insurance expenses paid in respect of the employees during the remuneration period.
Он также разъяснил, что налоги на воду, канализацию и палисадник являются, по сути дела, не налогами, а скорее сборами за коммунальное обслуживание, обеспечиваемое местным правительством, и что постоянные представительства, соответственно, обязаны платить за такие услуги.
He also clarified that water, sewage and frontage taxes are not in fact taxes but rather charges for public utility services provided by local government and that, as such, permanent missions are obligated to pay for these services.
Отдел также приступил к обсуждению с Департаментом операций по поддержанию мира и Секретариатом Комитета Центральных учреждений по контрактам вопроса о делегировании полномочий для оптимизации процесса утверждения таких сделок, которые в силу своего характера вполне могут заключаться на местном уровне, а именно аренда помещений, прачечное обслуживание/уборка, коммунальное обслуживание на местном уровне и т.п.
The Procurement Division has also initiated consultations with the Department of Peacekeeping Operations and the secretariat of the Headquarters Committee on Contracts on the issue of delegation of authority in order to streamline the approval process for requirements which by their nature lend themselves to local procurement, such as leasing of premises, laundry and cleaning services, local utility services etc.
коммунальные расходы, включая водоснабжение и канализацию;
Utility costs, including water and sewage;
Фотокопия коммунального счета с четким адресом и именем
A photocopy of a utility bill, clearly indicating your address and name
Я проверил использование коммунальных услуг пекарней Джино Крессиды.
I ran a utility usage check on Gino Cressida's bakery.
«[Искусственный] интеллект превращается в одну из разновидностей коммунальных услуг, — считает Китлаус.
“Intelligence becomes a utility,” Kittlaus says.
Такие группировки особенно агрессивны в отношении рома, работающих в сфере коммунального обслуживания.
Such groups were particularly aggressive towards Roma employed in utility services.
Например, необходимо распределить расходы на коммунальные услуги, в частности на телефон и факс.
For example, suppose that you want to allocate a utility expense, such as telephone and fax costs.
Подтверждение адреса проживания – выписка по банковскому счету/карте или счета за коммунальные услуги
Proof of address – bank/card statement or utility bill
В коммунальных платежках воронежцев появится новая строка расходов - отчисления на капитальный ремонт дома.
Deductions for capital repairs of the building will appear in utility payment documents of Voronezh residents as a new line of expenses.
коммунальные расходы, связанные с применением голосовой телефонной связи через Интернет и более энергосберегающего оборудования;
Utility costs- resulting from use of voice-over Internet-protocol phone technologies and use of more energy-efficient equipment;
Счет за коммунальные услуги, выданный не ранее, чем за 6 месяцев до отправки заявления
Utility bill (dated within the last 6 months)
Паспорт и выписка по банковскому счету/карте, или счет за коммунальные услуги не старше 12 месяцев
Passport & bank/card statement or utility bill issued within the last 12 months
Принимаемые документы: коммунальные платежи (за электроэнергию, телефон, воду), выписка из банковского счета, договор аренды или ипотеки.
This can be in the form of a utility bill (electricity, phone, water), bank statement, lease or mortgage agreement.
Охват населения государственными системами удаления отходов, число хранилищ и количество государственных коммунальных предприятий в районах/городах
Coverage of public waste disposal systems, number of depots and number of public utility enterprises by regions/cities
К числу таких предприятий могут относиться банковские и страховые учреждения, предприятия коммунальной сферы, биржевые или товарные брокеры.
Such entities might include banking and insurance institutions, utility companies, stock or commodity brokers.
Все автомобили городских служб и коммунальных предприятий оснащены системой позиционирования, а также датчиками скорости и расхода топлива.
All government and public utility vehicles are connected to a centralized system that could monitor their operations. Government vehicles are equipped with positioning, speed, and fuel sensors.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad