Ejemplos del uso de "коммунистическая" en ruso

<>
Коммунистическая партия — авангард рабочего класса. The Communist Party is the vanguard of the working class.
Коммунистическая партия Китая обычно правила беспомощной страной. The Communist Party of China used to rule a destitute power.
(Объективно: Коммунистическая Партия была здесь при деле.) (In reality, of course, the Communist Party was in charge.)
Коммунистическая партия Китая становится все более меритократичной. As it happens, the Chinese Communist Party is becoming more meritocratic.
Коммунистическая партия представляла судьбу Китая как великой державы. The Communist Party represented China's destiny as a great power.
Коммунистическая пропаганда неуклонно взывает к воссоединению как к "священной" обязанности. Communist propaganda relentlessly proselytized for re-unification as a "sacred" duty.
Коммунистическая пропаганда продолжает изображать каждого чиновника как беззаветного «служителя обществу». Communist propaganda continues to portray every cadre as a selfless “public servant.”
Коммунистическая партия Китая не допустит какого-либо оспаривания этой оценки. China's Communist Party will not tolerate any questioning of this assessment.
Даже Коммунистическая партия, можно сказать, согласилась с его основными принципами. Even the Communist Party could be said to have basically embraced its tenets.
С 1989 года Коммунистическая Партия Китая (КПК) проводит двойную стратегию: Since 1989, the Chinese Communist Party (CCP) has been pursuing a two-pronged strategy:
Коммунистическая Партия собирается сменить руководство страны в течение ближайших двух лет. The Communist Party is preparing to change its old-guard leadership over the next two years.
13 февраля 1996 года Коммунистическая (маоистская) партия Непала развязала " народную войну ". The Communist Party of Nepal (Maoist) launched “people's war” on 13 February 1996.
В конце концов, Google, а не коммунистическая партия Китая, потеряла лицо. In the end, Google, not the Chinese Communist Party, lost face.
Коммунистическая партия и Социалисты покинули коалицию, созданную Проди для получения парламентского большинства. The Communist Party and the Socialists have left the coalition that Prodi forged to gain his parliamentary majority.
Коммунистическая партия, несмотря на свою тяжелую руку, пользуется доверием широких масс населения. The communist party, despite its heavy hand, has street cred.
И китайская коммунистическая партия, и народная освободительная армия могли выжить без патронажа США. Both the Chinese Communist Party and the People's Liberation Army could survive without US patronage.
Тогда Коммунистическая партия была еще сильна и поддерживала тесные связи с Советским Союзом. Back then, the Communist Party was still powerful, and maintained close ties with the Soviet Union.
Что касается коммунистической партии, то она находится в окончательном упадке, коммунистическая идеология исчезает. With the Communist Party in terminal decline, ideologies are vanishing.
даже коммунистическая партия всерьез не ставит под вопрос необходимость в рыночных экономических отношениях. even the Communist Party does not seriously question the need for market economic relations.
Они думают, что диктатура пролетариата означает, что коммунистическая партия представляет интересы рабочего класса. They think that the dictatorship of the proletariat means that the communist party represents the interests of the working class.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.