Beispiele für die Verwendung von "компания производитель" im Russischen
Так, молодая компания, производитель электроники с тихоокеанского побережья, несколько лет назад, когда ее размеры были еще много меньше сегодняшних, добилась большого успеха с новым продуктом.
For example, a few years ago when it was a much smaller organization than as of today, a young West Coast electronic manufacturer had great success with a new product.
Тайваньская компания Foxconn, крупнейший в мире производитель электроники (в том числе телефонов Blackberry, iPhone, и электронных книг Kindle) имеет 12 заводов в Китае, включая один в Шэньчжэне, в которых работают сотни тысяч рабочих.
Taiwan’s Foxconn, the world’s largest electronics manufacturer (including Blackberries, iPhones, and Kindles), has 12 factories in China, including one in Shenzhen that employs hundreds of thousands of workers.
В Сененгале, например, компания JM Eagle – крупнейший мировой производитель трудопроводов – даровала более 100 километров труб, предоставив живущему в условиях крайней бедности населению возможность объединить усилия с правительственным агентством по использованию водных ресурсов (PEPAM), обеспечив водой десятки тысяч людей.
In Senegal, for example, a world-leading pipe manufacturer, JM Eagle, donated more than 100 kilometers of piping to enable an impoverished community to join forces with the government water agency PEPAM to bring safe water to tens of thousands of people.
Компания " Канто ", производитель промышленных термических печей, основное коммерческое предприятие которого находится в Японии, и " Кан Енг ", корпорация, основное промышленное предприятие которой находится в Онтарио, заключили в 1987 году лицензионное соглашение о сотрудничестве, в соответствии с которым " Кан Енг " получила право на изготовление определенных продуктов в Онтарио при технической помощи " Канто ".
Kanto, a manufacturer of industrial heat treatment furnaces having its principal place of business in Japan, and Can Eng, a corporation having its principal place of business in Ontario, executed a licence co-operation agreement in 1987 under which Can Eng was given the right to manufacture certain products in Ontario and Kanto would provide technical assistance.
Компания F, производитель фирменных джинс и другой модельной одежды, желает получить кредит в банке F, предлагая в качестве части обеспечения имеющиеся у нее инвентарные запасы готовой продукции.
Company F, a manufacturer of designer jeans and other high-fashion clothing, wishes to borrow money from Bank F secured in part by Company F's inventory of finished goods.
Компания Е, производитель фирменных джинсов и другой модельной одежды, желает получить кредит в банке Е, предлагая в качестве части обеспечения имеющиеся у нее инвентарные запасы готовой продукции.
Company E, a manufacturer of designer jeans and other high-fashion clothing, wishes to borrow money from Bank E secured in part by Company E's inventory of finished products.
Каждый день один крупнейший банк, страховая компания или производитель автомобилей объявляет о банкротстве.
One day a major bank, insurance company, or automaker announces a record loss.
Компания IBM, производитель этих носителей, не знала, что делать.
And IBM, which made them, just didn't know what to do.
Например, многонациональная компания Reebok — производитель спортивной одежды - представляет свой корпоративный кодекс как документ, "основанный на основных принципах" Универсальной Декларации Прав Человека ООН.
Reebok, the multinational sportswear firm, advertises its corporate code as being "based on the core principles" of the UN's Universal Declaration of Human Rights.
В начале 2004 года кубинская компания «Элека» — производитель электрических кабелей — столкнулась с неожиданным сокращением поставок полиэтилена высокой плотности, который используется для изоляции телефонных кабелей.
In early 2004, the Cuban company Eleka, a manufacturer of electrical conductors, experienced a sharp fall in its supplies of high-density polyethylene (HDPE), a material used for insulating telephone cables.
В июле наблюдался скачок промышленного производства на полпроцента, и компания Intel, крупнейший производитель микропроцессоров, сообщила о сильном увеличении спроса на свои основные изделия, что позволяет сделать предположение о том, что наконец-то произошло ускорение роста расходов, связанных с инвестированием в производство.
July saw American industrial production jump by half a percent, while Intel, the big microprocessor maker, is reporting very strong growth in demand for its key products, suggesting that business investment spending is finally accelerating.
Оператором всех этих проектов является фирма Shenhua Group – государственная компания и крупнейший в Китай производитель угля.
All are operated by Shenhua Group, a state-owned firm that is the country’s largest coal producer.
Взять, к примеру, сектор семян и агрохимии. Компания Bayer, второй по размерам производитель пестицидов в мире, находится в процессе покупки компании Monsanto, крупнейшего в мире производителя семян, за 66 млрд евро ($74 млрд).
Consider the seed and agrochemical sector, where Bayer, the second-largest pesticide producer in the world, is in the process of acquiring Monsanto, the largest seed producer, for €66 billion ($74 billion).
Сегодня компания Texas Instruments — это крупнейший мировой производитель полупроводников, вплотную за которой следует Motorola.
Today Texas Instruments is the largest world-wide producer of semiconductors, with Motorola running a close second.
Бразильская компания Embraer SA, третий в мире по величине коммерческий производитель самолетов и ближайший конкурент Bombardier, сообщила в четверг об уменьшении квартального дохода на 10 процентов.
Brazil's Embraer SA, the world's third-largest commercial planemaker and Bombardier's closest rival, reported a 10 percent fall in quarterly profit on Thursday.
Крупная компания представила на рынок эту модель как раз в тот момент, когда мелкий производитель вышел на него со своей улучшенной моделью, в которой были устранены все слабые места.
The large company's model came out at just the time the small manufacturer introduced its own improved model with the weak points eliminated.
Некоторые, такие как мексиканская цементная компания «Cemex», аутсорсинговая индийская ИТ-компания «Infosys» и китайский производитель аккумуляторов «BYD», уже стали лидерами в своих отраслях.
Some, such as the Mexican cement company Cemex, the Indian IT outsourcing firm Infosys, and the Chinese battery manufacturer BYD, are already leaders in their sectors.
Такая "информация из первых рук" произвела серьезный эффект: в 2003 году одна фармацевтическая компания пересмотрела свои оценки частоты возникновения побочных реакций при отмене препарата за 2002 год и изменила показатель 0.2% на 25% (в то время как производитель другого подобного препарата продолжает утверждать, что он совершенно "не вызывает привыкания").
The impact of this user intelligence has been profound: in 2003, one pharmaceutical company revised its 2002 estimate of the incidence of withdrawal reactions from 0.2% to 25% (even as the manufacturer of a similar drug continues to claim that it is "not habit forming" at all).
Росатом и производитель тепловыделяющих сборок компания ТВЭЛ давно уже являются единственными поставщиками для некоторых восточноевропейских стран.
Historically, for some of those countries Rosatom and its fuel assembly maker TVEL are the only game in town.
Прежде всего, как крупнейший производитель суповых консервов в стране, компания может добиться снижения общей величины издержек за счет интеграции операций вниз по цепочке поставок сырья и материалов, чего не могут сделать более мелкие компании.
In the first place, as by far the largest soup canners in the nation, this company can reduce total costs through backward integration as smaller companies cannot.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung