Ejemplos del uso de "комплектом" en ruso con traducción "kit"

<>
Каждый датчик должен быть снабжен комплектом для испытания и ремонта. Every transmitter should be equipped with a testing and repair kit.
Например, группа объектов сервисного обслуживания может состоять из двух объектов сервисного обслуживания, один из которых является комплектом, а второй — услугой по установке этого комплекта. For example, a service object group might consist of two service objects: One service object is a kit, and the second service object is the service to install the kit.
Были вагинальные, оральные и анальные травмы в соответствии с травмами от тяжелого сексуального насилия, это же было подтверждено комплектом изнасилованной, а также была сперма в ее теле. There was vaginal, oral, and anal trauma consistent with a violent, sustained sexual assault, and the rape kit confirmed presence of semen in and on her body.
И есть тревожные перспективы того, что новые игроки гражданской ядерной энергетики будут настаивать на создании заводов по обогащению урана или обработке собственного плутония, который справедливо называют "начальным комплектом для бомбы". And there is the disconcerting prospect that new civil nuclear-energy players will insist on building uranium-enrichment or plutonium-reprocessing plants of their own, rightly described as "bomb starter kits."
Под " комплектом кузова " подразумеваются составные части изотермического кузова, включая, как минимум, такие части, имеющие важное значение с точки зрения общего теплообмена, как боковые стенки, крыша, пол, передняя часть и задняя часть, а также средства их соединения. Body kit: means the constituent parts of an insulated body consisting of as a minimum, those parts of importance to the overall heat transfer: side walls, a roof, a floor, a front end and a rear end, as well as their means of connection.
Под " комплектом кузова " подразумеваются составные части изотермического кузова, включая, как минимум, такие части, имеющие важное значение с точки зрения общего теплообмена, как боковые стенки, крыша, пол, передняя часть и задняя часть, а также все средства их соединения. Kit body: means the constituent parts of an insulated body consisting as a minimum of those parts of importance to the overall heat transfer: side walls, a roof, a floor, a front end and a rear end, as well as all their means of connection.
Комитет приветствует проведение государством-участником широкой информационно-пропагандистской кампании, направленной на вовлечение детей-инвалидов в жизнь общества, повышение квалификации работников здравоохранения в детских больницах на предмет раннего определения беременности и ненормального развития плода, а также обеспечение наборами для анализа (комплектом Фон Вигена) детских клиник и других соответствующих учреждений. The Committee welcomes the implementation by the State party of a public-awareness campaign aimed at the inclusion of children with disabilities, the training of health workers at under-five clinics to improve skills for early detection of growth and development abnormalities, and the provision of test kits (Von Wiegen sets) to under-age-five clinics and other relevant agencies.
Для аварийной бригады это будет означать, что она должна использовать пену в качестве огнегасительного средства, что персонал должен быть снабжен дыхательными аппаратами и противопожарным комплектом, что реакция носит бурный характер, что вещество должно быть локализовано и что существует вероятность угрозы для безопасности населения за пределами непосредственного района инцидента. This would tell them to use foam as a firefighting media, that they should wear breathing apparatus and firefighting kit, that it is violently reactive, that the substance should be contained and that there is the likehood of a public safety hazard outside the immediate area.
Это была мой медицинский комплект. This was my medical kit.
Хорошо, привези сюда весь комплект. Right, get full kit out here now.
Смотрите, я нашел аварийный комплект. Hey, I just found a survival kit in here.
Есть оружие, микрофоны, сапёрный комплект. We've got half the weapons, probes, mikes, bomb kit.
Разберите комплект на свои продукты. Disassemble a kit into its component products.
Создание и поддержка комплектов продуктов Create and maintain product kits
Комплекты розничных продуктов [AX 2012] Retail product kits [AX 2012]
Флажок Комплект продуктов устанавливается по умолчанию. The Product kit check box is selected by default.
Продукты, включенные в комплект, называются компонентами. The products that are included in a kit are referred to as components.
Модуль для штаба миссии: стартовый комплект Mission headquarters module: fly-away kit
4. Настройка стандартных свойств комплекта продуктов 4. Set the standard properties for the product kit
Настройка форматов поступления для продуктов комплекта Set up receipt formats for kit products
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.