Ejemplos del uso de "компьютерного" en ruso
Ему девятнадцать, учится на компьютерного инженера в Йорке.
He's a 19-year-old computer engineering student at York.
Я получил доступ к сети передачи данных компьютерного ядра.
I've accessed the optical data network for the computer core.
Сейчас я предложил вам тест компьютерного голоса - тест Эберта.
I now propose a test for computer voices - the Ebert test.
желательно добавить вводный курс по основам физики, математики и компьютерного программирования;
An introductory course on basic physics, mathematics and computer programming would be desirable;
Документы могут представляться с использованием компьютерного проектора (например, PowerPoint) или проекционных аппаратов.
Papers may be presented using computer-projector (e.g., PowerPoint) or overhead-projector facilities.
Эта зона, возможно, система регулирования мощности, что-то вроде какого-то компьютерного интерфейса.
This area is probably power control systems, some sort of a computer interface of some kind.
Насколько мы можем сказать, меняющиеся заразили систему чем-то вроде самовоспроизводящегося компьютерного протокола.
From what we can tell, the changelings infected the system with some kind of self-replicating computer protocol.
Что касается компьютерного интерфейса, думаю, мы все еще находимся в эре пещерного рисунка.
So, I kind of believe that we're in like the "cave-painting" era of computer interfaces.
Особое внимание обращалось на индексы цен (поставляемого в комплектах) компьютерного программного обеспечения и оборудования.
Special attention was given to the price indexes applied for (pre-packaged) computer software and computer hardware.
Именно столько компьютерного времени он потратил, чтобы проверить 1600 имитационных моделей будущего солнечной системы.
That's how much computer time he used to run 1600 simulations of the solar system's future.
Они приобщаются к технологии в рамках «компьютерного центра», созданного добровольцами и спонсорами, сотрудничающими с ФПООН.
They are then introduced to the technology by going to a “computer center” put up by volunteers and sponsors working with FSUN.
Точный аналог двоичной цифры какого-нибудь компьютерного кода, разматывается как катушка магнитной ленты гигантского компьютера.
Exactly analagous to the binary digits of some computer code, unravelling like a reel of magnetic tape on some giant computer.
Они теоретически обоснованы и потребуют компиляции значительного объема данных и компьютерного моделирования с целью параметризации.
These are theoretically based and will require a significant amount of data compilation and computer modelling for parameterisation.
Возможно, ВВП на самом деле не охватывает улучшения уровня жизни, которые обеспечиваются инновациями компьютерного века.
Perhaps GDP does not really capture the improvements in living standards that computer-age innovation is engendering.
Действительно, многие страны завидуют Силиконовой Долине возле Сан-Франциско, мировому центру компьютерного, програмного и интернетовского бизнеса.
Many countries, indeed, are envious of Silicon Valley outside of San Francisco, the world's center of the computer, software, and Internet industries.
В 2005 году на долю компьютерного оборудования и программного обеспечения приходилось лишь 0,7 % общего объема капитала.
In the year 2005, both computer hardware and software had only a 0.7 percent share of the capital stock.
Так что, как по вашему, через пять лет, кто-то сможет купить это как часть стандартного компьютерного интерфейса?
So, in your mind, five years time, someone can buy this as part of a standard computer interface?
Макларен ищет компьютерного инженера для их команды Формулы-1, включая присутствие на Гран-При, в Монако, Калифорнии, Индонезии.
McLaren are looking for computer engineer for their Formula 1 team, involves attending all the Grands Prix, Monaco, California, Indonesia.
Два года назад часть неисправного компьютерного кода заразила ядерную программу Ирана и уничтожила многие центрифуги, используемые для обогащения урана.
Two years ago, a piece of faulty computer code infected Iran’s nuclear program and destroyed many of the centrifuges used to enrich uranium.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad