Sentence examples of "компьютерную томографию" in Russian

<>
Ей провели реанимационные мероприятия, стабилизировали, направили на компьютерную томографию в соседнюю комнату, чтобы исключить тромбоз сосудов лёгких. She was resuscitated, stabilized, whisked over to a CAT scan suite right next to the emergency room, because they were concerned about blood clots in the lung.
Я явился на компьютерную томографию, и в обоих моих легких обнаружилось пять этих штук. I went in for the CAT scan, and it turns out there were five of these things in both my lungs.
Ей провели компьютерную томографию. They did a CT scan.
Он ответил: "Да, нам нужно сделать компьютерную томографию." He said, "Yeah, we're going to need to do a CT scan of your chest."
В качестве приложения мы передаем Вам список товарного ассортимента, а так же компьютерную калькуляцию, которую просим рассматривать в качестве перечня цен. Enclosed please find our offer and the EDP calculation, which is also our price list.
Я хочу отвезти вас в хэмптонскую больницу на томографию, чтобы исключить заболевания. I want to take you to Hamptons Heritage for a CT scan, rule everything out.
Валюта bitcoin создается и обменивается через децентрализованную одноуровневую компьютерную сеть. Bitcoins are created and exchanged through a decentralised peer-to-peer computer network.
Хорошо, а пока томографию головы и двустороннюю допплерографию сонной артерии. Okay, meantime, let's get a head C. T and a bilateral carotid artery doppler.
5.1.3. предоставлять Программное Обеспечение третьим лицам через компьютерную сеть или иным образом; 5.1.3. make the Software available to any third party through a computer network or otherwise;
Я могу воссоздать мелодию из музыкальной шкатулки и сделать томографию мозга. I could recreate the music box song and do a brain scan.
Было классно, что когда я заставил свою программу работать, то мог смотреть на компьютерную торговлю на том же самом интерфейсе. What was cool is that when I got my program working I was able to watch the computer trade on this exact same interface.
Я удалила щитовидку, и с тех пор рак не проявлялся, но сегодня утром он пожаловался на боль в бедре, я сделала томографию и. I did a thyroidectomy on him, and since then, he has been cancer-free, but this morning, he came in complaining of hip pain, so I did a PET scan, and.
Общество же – по крайней мере, изначально – по большей части вообще воспринимало войны как компьютерную игру. Однако в двух странах, которые больше всего сделали для того, чтобы развязать Вторую мировую и больше всего от нее пострадали, когда она пришла на их землю, относятся к войне совсем иначе. The public tended to treat most wars, at least initially, like live video games, but attitudes are different in the two nations which did the most to cause World War II and suffered the most as the conflict ground them underfoot.
О, наноразмерную томографию. Oh, a nanoscale tomography.
Во время, когда количество кибератак растет во всем мире, государственный секретарь США Хилари Клинтон справедливо отметила, что нападение на компьютерную сеть одной страны "может быть нападением на всех". At a time when cyber attacks are increasing worldwide, US Secretary of State Hillary Clinton was right to declare that an attack on one nation's computer networks "can be an attack on all."
Давайте проведем томографию, проверим на абсцессы или какие-нибудь скрытые инфекции. Let's get M. R.I's, check for abscesses or some occult infection.
Многие молодые люди сегодня смотрят на политику как на компьютерную игру. Many youngsters now see politics as a kind of computer game.
Индусы читают магнитно-резонансную томографию для американских пациентов, обеспечивают поддержку call-центров для американских потребителей и оказывают американским компаниям научно-исследовательские услуги мирового уровня. Indians are reading MRIs for American patients, providing call-center support for American consumers, and delivering world-class research and development services for American companies.
Говорят, что пока развивающиеся и пост - коммунистические страны не подхватят компьютерную "революцию", их экономики будут еще больше отставать. It is said that, unless developing and postcommunist countries catch up with the computer "revolution", their economies will fall ever farther behind.
Несколько лет назад мне делали томографию мозга, и я, помню, любила шутить о том, что у меня в мозгу проходит гигантская магистральная линия Интернета, уходящая глубоко в зрительную зону коры. Now, I had this brain scan done several years ago, and I used to joke around about having a gigantic Internet trunk line going deep into my visual cortex.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.