Ejemplos del uso de "конец года" en ruso

<>
Traducciones: todos230 end of the year134 end of year4 otras traducciones92
Корректировки на изменение валютных курсов включают курсовые прибыли и убытки в результате операций и прибыли и убытки в результате переоценки остатков активов и пассивов по состоянию на конец года по операционному обменному курсу Организации Объединенных Наций. Currency exchange adjustments include exchange losses and gains on transactions, and losses and gains from the revaluation of year-end asset and liability balances, based on the United Nations operational rate of exchange.
Закрытие счетов на конец года предусматривает процесс выверки и корректировки вручную размера остатков средств по межфондовым операциям для целей составления финансовых ведомостей. The year-end closing involves a process whereby amounts relating to the inter-fund balances have to be manually reconciled and adjusted for the purposes of the financial statements.
Корректировки на изменение валютных курсов включают курсовые прибыли и убытки в ходе оперативной деятельности и соответствующие потери и доходы в результате переоценки остатков активов и пассивов по состоянию на конец года по операционному обменному курсу Организации Объединенных Наций. Currency exchange adjustments include exchange losses and gains on transactions, and losses and gains from the revaluation of year-end asset and liability balances, based on the United Nations operational rate of exchange.
Проверьте записи регистра бюджета, созданные в предыдущих и текущем финансовых годах, чтобы обеспечить точность процесса закрытия бюджетных обязательств на конец года. Verify the budget register entries that were created in the previous and current fiscal years to help ensure the accuracy of the year-end encumbrance closing process.
В примечании 2 (h) к финансовым ведомостях говорится: «Коррективы на изменение валютных курсов включают курсовые убытки и прибыль от операций и убытки и прибыль от пересчета остатков по счетам активов и пассивов на конец года на основе операционного обменного курса Организации Объединенных Наций. Note 2 (h) to the financial statements provides that “Currency exchange adjustments include exchange losses and gains on transactions and losses and gains from revaluation of year-end asset and liability balances based on the United Nations operational rate of exchange.
Корректировки на изменение валютных курсов включают курсовые прибыли и убытки по операциям, возникающие из-за разницы между действующими рыночными курсами и операционными обменными курсами Организации Объединенных Наций, и убытки и прибыли в результате переоценки остатков активов и пассивов по состоянию на конец года по операционному обменному курсу Организации Объединенных Наций. Currency-exchange adjustments include exchange losses and gains on transactions resulting from differences between prevailing market rates and the United Nations operational rate of exchange, and losses and gains from the revaluation of year-end asset and liability balances based on the United Nations operational rate of exchange.
Поправки в связи с изменением валютных курсов включают курсовую прибыль и убытки, обусловленные разницей между рыночными курсами и операционным обменным курсом Организации Объединенных Наций, а также прибыль и убытки в результате переоценки остатков на счетах активов и пассивов по состоянию на конец года по операционному обменному курсу Организации Объединенных Наций. Currency exchange adjustments include realized exchange losses and gains on transactions resulting from differences between prevailing market rates and the United Nations operational rate of exchange, and unrealized losses and gains from the revaluation of year-end asset and liability balances based on the United Nations operational rate of exchange.
Корректировки на изменение валютных курсов включают в себя курсовые прибыли и убытки по операциям, обусловленные разницей между действующими рыночными курсами и операционным обменным курсом Организации Объединенных Наций, а также потери и доходы в результате переоценки остатков активов и пассивов по состоянию на конец года по операционному обменному курсу Организации Объединенных Наций. Currency-exchange adjustments include exchange losses and gains on transactions resulting from differences between prevailing market rates and the United Nations operational rate of exchange, and losses and gains from the revaluation of year-end asset and liability balances based on the United Nations operational rate of exchange.
Перенос бюджетных сумм проекта на конец года Carry forward project budget amounts at year end
Перенос бюджетов проекта на конец года [AX 2012] Carry forward project budgets at year-end [AX 2012]
Экспорт сальдо на конец года и сальдо за период Export year-end balances and period balances
Экономические индикаторы на конец года представляют гораздо меньшую важность. The year-end data dump is just a distraction.
По сумме всех операционных счетов определяются результаты на конец года. The sum of all operating accounts determines the year-end results.
Конец года для доллара США и перспектива торговли в 2014. A Year-End Look at the US Dollar and a Trading Outlook for 2014
Дополнительные сведения см. в разделе Перенос бюджетов проекта на конец года. For more information, see Carry forward project budgets at year-end.
Приближается конец года, а поэтому снижается и аппетит трейдеров к риску. Year-end is fast approaching and with it comes a much reduced risk appetite from the trading community.
В качестве примера можно привести амортизацию на конец года для основных средств. For example, process year-end depreciations in Fixed assets.
SIE тип 2 — экспорт сальдо на конец года и сальдо за период. SIE type 2 – Exports year-end balances and period balances.
Для балансовых счетов выберите счет, на который должны переноситься данные на конец года. For balance sheet accounts, select the account to transfer the year-end information to.
Однако на данном этапе можно спрогнозировать лишь возможные результаты по состоянию на конец года. At this point, however, only possible year-end results can be indicated.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.