Ejemplos del uso de "конкретной" en ruso
Буквенное обозначение региона в конкретной стране.
Alphabetic reference to a region within a specified country.
Они все стали специализированными для конкретной задачи.
They all become specialized for the task at hand.
Вы можете выключить комментарии для конкретной публикации.
You can turn off commenting to prevent people from commenting on an individual post.
Имеется возможность выбора параметров, настраиваемых для конкретной компании.
You can select which parameters to set up for your company.
В результате может быть трудно изменить размер конкретной ячейки.
As a result, it can be difficult to resize just the cell you want.
Следует помнить, что производительности и функциональность зависят от конкретной конфигурации.
Keep in mind that performance and features may vary depending on your exact setup.
И самое главное: программа не имеет конкретной цели и направления.
More fundamentally, the agenda lacks ambition and direction.
Это значит, что политика ЕС должна зависеть от конкретной страны.
This means that EU policy must be tailor-made for individual countries.
Чтобы получать отчеты для конкретной аудитории в разделе Отчеты Power Editor:
To view Audience Network reporting in Ads Reporting:
Однако, холодопроизводительность холодильной установки варьируется в зависимости от конкретной наружной температуры.
However, the refrigerating capacity of a refrigerating unit depends on the outside temperature.
Тем не менее, у новичка не было своей собственной конкретной задачи.
Still, the newcomer had no mission of its own.
Не каждый вид оружия подходит для конкретного случая или конкретной страны.
Not every weapon is right for every occasion or every economy.
Используя свои знания с конкретной целью, он может бросить вызов законам термодинамики.
By exploiting its knowledge with intent, it can defy the laws of thermodynamics.
Искусство экономиста заключается в способности выбирать подходящие модели для каждой конкретной ситуации.
One's skill as an economist depends on the ability to pick and choose the right model for the situation.
Это хороший инструмент для подгонки желаемого объема инвестиции под волатильность конкретной акции.
It is a great tool to gauge the price volatility of each stock and help you decide how much you are willing to invest.
Выдвижение кандидата на следующие выборы - это вопрос выбора стратегии, а не конкретной личности.
The choice of a candidate for the next elections is about this strategic choice, not personalities.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad