Ejemplos del uso de "консолидации" en ruso
Это поспособствовало дальнейшей консолидации пары EURUSD.
This has helped EURUSD to continue to consolidate.
EUR/USD торгуется зоне консолидации ниже 1,1175
EUR/USD trades in a consolidative manner below 1.1175
Однако для консолидации этих сдвигов требуется еще немало работы.
However, much work remains to be done to consolidate that shift.
Процесс консолидации и концентрации усилий политического руководства займет некоторое время.
Cementing and focusing political leadership will take time.
Если данные для консолидации находятся в разных ячейках разных листов
If the data to consolidate is in different cells on different worksheets
Если данные для консолидации находятся в одинаковых ячейках разных листов
If the data to consolidate is in the same cells on different worksheets
Обязательства о консолидации запрета на ядерное, химическое и биологическое оружие
Commitments to consolidate the ban on nuclear, chemical and biological weapons
Обязательство о консолидации запрета на ядерное, химическое и биологическое оружие.
“Commitments to consolidate the ban on nuclear, chemical and biological weapons.
Учитывая это, в долгосрочной перспективе я бы рассматривал возможность консолидации.
Given that, I would maintain a flat stance as the longer-term picture is concerned.
Существует два способа консолидации данных: по категории и по расположению.
There are two ways to consolidate data: by Category or by Position.
Промежуточные отгрузки повышают эффективность повторной упаковки или консолидации номенклатур после комплектации.
Staging shipments helps make it more efficient to repackage or consolidate items after picking.
Можно использовать производственное подразделение для консолидации и фильтрации данных по производству.
You can use a production unit to consolidate and filter production-related data.
высокой степенью консолидации. Ключ к потреблённой пище - произведённая пища. Произведённые продукты
It's very consolidated, and the foods that are produced lead to the foods that we eat.
В настоящее время у НПС просто нет человеческих ресурсов для консолидации перехода.
Today, the NTC simply does not have the human resources to consolidate the transition.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad