Ejemplos del uso de "консолидированный фонд" en ruso
Остаток в консолидированном фонде равнялся примерно 96 млн. долл.
The Consolidated Fund balance stood at about $ 96 million.
Консолидированный долг государственного сектора возрастет до 100% от ВВП.
Consolidated public-sector debt would rise to 100% of GDP.
Хотя консолидированный подход может не сработать для каждой страны, многие могли бы воспользоваться более интегрированным бюрократическим подходом.
While a consolidated approach might not work for every country, many could benefit from a more integrated bureaucratic approach.
Для того, чтобы возвести памятник покойному, был организован фонд.
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
На панели Оптовые заказы щелкните Функции и выберите Добавить в консолидированный партионный заказ.
In the Bulk Orders pane, click Functions and select Add to consolidated batch order.
Напомним, речь идет об особняке, который занимал фонд в центре города на улице Белинского, 19 на безвозмездной основе с 2011 года.
As a reminder, the issue at hand concerns the mansion at 19 Belinsky Street in the centre of the city, where the Foundation has been located on a free-of-charge basis since 2011.
Добавление партионного заказа в консолидированный партионный заказ [AX 2012]
Add a batch order to a consolidated batch order [AX 2012]
Дело в том, что сберегательные сертификаты на предъявителя не попадают в систему страхования вкладов, и банку они обходятся дешевле, поскольку не надо делать отчисления в фонд Агентства по страхованию вкладов (АСВ).
The issue is that bearer savings certificates are not covered by the deposit insurance system, and they are cheaper for a bank to offer since it doesn’t have to contribute funds to the Deposit Insurance Agency (DIA).
В соответствии с этим законом, был создан ?350-миллионный фонд средств, финансируемый страховой индустрией, для тех, кому был поставлен диагноз после июля 2012 года и кто может доказать контакт, но кому не с кем судиться.
The law has created a £350m pot of money, funded by the insurance industry, for those diagnosed after July 2012 who can prove exposure but have no one to sue.
Эта процедура используется для добавления заказа партии в консолидированный заказ.
Use this procedure to add a batch order to a consolidated order.
Норвегия очень бережно обращается со своей нефтью - большая часть доходов нефтегазовой отрасли инвестируется в специальный фонд, созданный для блага будущих поколений.
Norway has handled its oil wealth very carefully - all but a small percentage of money from the industry is invested in a special fund for the benefit of future generations.
Добавьте нефасованный продукт в консолидированный партионный заказ.
Add the bulk product to the consolidated batch order.
Затем в этот же суд фонд подал кассационную жалобу на это решение, которая осталась без удовлетворения, после чего решение было обжаловано фондом в Высшем арбитражном суде, но суд принял сторону дирекции.
Then, in the same court, the Foundation filed a cassation appeal against the decision which did not receive approval; this decision then was appealed by the Foundation in the Supreme Arbitration Court, but the court sided with the Directorate.
Дополнительные сведения см. в разделе Добавление партионного заказа в консолидированный партионный заказ.
For more information, see Add a batch order to a consolidated batch order.
Платон Магута, управляющий активами УК "Фонд Магута"
Platon Maguta, Asset Manager for Maguta Fund management company
Необходимо сформировать плановый консолидированный партионный заказ, прежде чем его можно будет произвести.
You must firm a planned consolidated batch order before you can produce it.
В 2013 году был заключен новый договор аренды, по которому фонд снова начал платить арендную плату, об этом рассказывал глава города Евгений Ройзман.
In 2013, a new lease agreement was concluded, according to which the Foundation started to pay rent; head of the city, Yeveny Roizman, spoke about this.
Дважды щелкните партионный заказ, который необходимо добавить в консолидированный заказ.
Double-click the batch order that you want to add to the consolidated order.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad