Ejemplos del uso de "консультационных центрах" en ruso con traducción "advice centre"

<>
В отчетный период проект нового кодекса законов о труде прошел экспертизу в " Грузино-европейском консультационном центре по экономической политике и правовым вопросам " (GEPLAC). During the reporting period, the draft labour code was examined by the Georgian-European Policy and Legal Advice Centre (GEPLAC).
Пересмотр затронет такие вопросы, как сфера применения закона, условия оказания услуг, задачи и услуги консультационных центров, сроки подачи заявлений о выплате компенсации или возмещения за моральный ущерб, а также альтернативы возмещению за моральный ущерб. The review will relate to the Act's sphere of application, the conditions for granting assistance, the duties of advice centres and forms of assistance provided by them, the time limits for requesting compensation or moral damages, and the introduction of alternatives to moral damages.
Во всех провинциях существуют женские консультационные центры, предоставляющие информационно-консультационные услуги по вопросам охраны здоровья, правовым вопросам, вопросам рынка труда, получения дохода и возвращения на рынок труда, а в Бургенланде такие центры действуют в каждом округе. There are women's advice centres offering information and counselling on health, legal matters, the labour market, securing a livelihood and re-entering the labour market in all provinces, and Burgenland even has one in every district.
В состав рабочих групп входят сотрудники полиции, юристы, медицинские и социальные работники, представители НПО, сотрудники служб телефонной помощи, консультационных центров управлений труда, социальных дел и по вопросам семьи, врачи, психологи, учителя, представители органов самоуправления и другие лица. The working teams include police officers, lawyers, healthcare and social workers, NGOs representatives, the staff working on help-lines, in advice centres of the offices of labour, social affairs and family, medical doctors, psychologists, teachers and self-government representatives, and others.
Власти провинции Зальцбург (помимо женских консультационных центров и трех приютов для женщин) также финансировали отдельные проекты, направленные на эмансипацию женщин и совершенствование механизма выделения грантов, связанных с ними целей и критериев оценки, с целью добиться того, чтобы они были более прозрачными и ориентированными на потребителя. The Province of Salzburg (besides women's advice centres and three women's refuges) also financed individual projects aimed at the emancipation of women and improved the grant award process and its related objectives and evaluation criteria to make them more transparent and customer-oriented.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.