Exemples d'utilisation de "контекстных" en russe
Уточнение поиска помогает быстрее находить нужную информацию с помощью контекстных фильтров.
Search refiners will help a user more easily find the information they're looking for by providing contextually-aware filters.
Чтобы устранить проблему, установите обновление, указанное в статье 951725 "Доступно обновление для консоли управления (MMC) в Windows Server 2008, расширяющее механизм отображения контекстных разделов справки" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=951725) и запустите программу установки сервера Exchange 2010 повторно Exchange 2010.
To resolve this issue, install the update 951725, "An update that extends the mechanism for displaying snap-in context Help topics is available for the MMC in Windows Server 2008" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=951725), and then rerun Exchange 2010 Setup.
Повышена стабильность и надежность платформы уведомлений для реализации контекстных уведомлений в проводнике.
Improved reliability and stability of the notification framework for enabling contextual notifications in File Explorer.
Из области Запросы книги и контекстной вкладки Запрос
From the Workbook Queries pane and the contextual Query ribbon tab
Разделите игроков на группы и предлагайте контекстные запросы
Segment players and offer requests in context
Чтобы отображались контекстные вкладки, должен быть выбран соответствующий объект.
You have to be in whatever you’re working on for those contextual tabs to appear.
Если щелкнуть любое место за пределами изображения, контекстная вкладка исчезает.
When you click away from the picture, the context tab goes away.
Контекстная вкладка "Работа с диаграммами" видна, только если выделена диаграмма.
The Chart Tools contextual tab will only appear if you have selected your chart.
Это можно сделать путем добавления в вашу рекламу контекстной карточки.
You can do this by adding a context card to your ad.
Выделен французский текст и открыто контекстное меню для выбора языка.
Selected French text showing contextual menu of how to set language.
Функция "Аналитика" позволяет искать контекстную информацию в Интернете, не покидая документ.
Use Insights to find information in context from the web — without leaving your document.
Показана заметка с оглавлением и контекстным меню со скопированной ссылкой.
Shows note with Table of Contents and a contextual menu showing a link being copied.
Доля контекстной рекламы, составлявшая в 2009 году 53,7%, повысилась в 2010 году до 56,1%.
Online context advertising increased its share from 53.7% in 2009 to 56.1% in 2010.
В моей книге "Способность руководить" я называю это умение "контекстным интеллектом".
In my book The Powers to Lead, I call this skill "contextual intelligence."
Если ранее вы уже создавали рекламу для лидов, помните, что экран «Добро пожаловать» — это новое название контекстной карточки.
If you've created lead ads before, keep in mind that a welcome screen is the new name for a context card.
Показано предложение с выделенной фразой и контекстное меню с выделенной командой интеллектуального поиска
Shows sentence with highlighted phrase and contextual menu with Smart Lookup highlighted
Контекстная карточка позволяет предоставить больше сведений о вашем продукте или услуге до того, как человеку будет предложено заполнить вашу форму.
A context card allows you to give more details about your product or service before people are asked to fill out your form.
Помните, что это контекстная вкладка, поэтому если щелкнуть за пределами таблицы, эта вкладка исчезнет.
Now hand on, it’s contextual tab which means... watch...if I click on away from the table, they’ll disappear.
Например, если вы хотите найти новых подписчиков электронной рассылки, используйте контекстную карточку, чтобы объяснить, какие материалы будет содержать эта рассылка.
For example, if you want to find new email subscribers, use your context card to explain the type of content you're offering in those emails.
В разделе Объем контекстного чтения для элементов управления и кнопок выберите один из следующих вариантов:
Under Amount of contextual reading for controls and buttons, choose from the following options:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité