Ejemplos del uso de "континентальных шельфов" en ruso
Traducciones:
todos264
continental shelf264
В определенных местах, но иногда все же в большом масштабе, ударные волны вызывают большие оползни осадочных пород на крутых подводных склонах, например, на склонах континентальных шельфов.
Locally, but sometimes still at a grand scale, the shock waves cause major sediment slides on steep underwater slopes such as those of the continental shelves.
Что касается Вануату, то вопрос о расширении континентальных шельфов косвенным образом связан с наличием спора между Вануату и Французской Республикой как бывшей колониальной властью относительно континентального шельфа, расположенного к югу от границ нашей страны.
A side issue to the question of the extension of continental shelves in relation to Vanuatu is that there is a dispute between Vanuatu and the French Republic, the former colonial authority, concerning our continental shelves to the south of the nation.
Ничто в настоящем Протоколе никоим образом не ущемляет суверенитета государств над их территориальными морями и их юрисдикции и прав в отношении их соответствующих исключительных экономических зон и континентальных шельфов в соответствии с международным правом.
Nothing in the Protocol shall affect in any way the sovereignty of States over their territorial seas and their jurisdiction and the right in their respective exclusive economic zones and continental shelves in accordance with international law.
С учетом трудностей, связанных с подготовкой представлений, моя делегация хотела бы вновь настоятельно призвать государства — участники Конвенции рассмотреть вопрос об общем продлении срока подачи представлений, с тем чтобы обеспечить права развивающихся прибрежных государств в отношении их континентальных шельфов шире чем 200 морских миль.
In view of the difficulties experienced in the preparation of submissions, my delegation continues to urge States parties to the Convention to consider a general extension of the timeline so as to safeguard the rights of developing coastal States over their continental shelf beyond 200 nautical miles.
Протокол о стационарных платформах на континентальном шельфе в настоящее время изучается.
The Protocol concerning fixed platforms on the continental shelf is currently being studied.
Это фотография, обычная фотография, того, как континентальный шельф мира сейчас выглядит.
This is a photograph, a typical photograph, of what the continental shelves of the world look like.
Эта сезонная ледовая зона включает все районы континентального шельфа и материкового склона вокруг Антарктического континента.
This seasonal ice zone includes all of the areas of continental shelf and slope around the Antarctic continent.
Программа курса была составлена на базе типовой учебной программы, опубликованной Комиссией по границам континентального шельфа.
The course represents a modification of the core training programme published by the Commission on the Limits of the Continental Shelf.
На основе рекомендаций этой группы правительство сформировало межведомственную комиссию по исследованию континентального шельфа и морских ресурсов.
Based on the team's recommendations, the government established an inter-ministerial commission on the survey of continental shelves and maritime resources.
естественные и политические границы Района и внутри него, включая координаты известных исключительных зон и границ континентального шельфа;
Natural and political boundaries of and inside the Area, including the location of known exclusive economic zone and continental shelf boundaries;
Протокола о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности стационарных платформ, расположенных на континентальном шельфе (1988 года).
Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms Located on the Continental Shelf (1988).
Протокола о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности стационарных платформ, расположенных на континентальном шельфе (1988 год):
Protocol for the Suppressions of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms Located on the Continental Shelf (1988):
Протокол о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности стационарных платформ, расположенных на континентальном шельфе (1988 год).
Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms Located on the Continental Shelf (1988).
Протоколу о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности стационарных платформ, расположенных на континентальном шельфе (1988 год);
Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms Located on the Continental Shelf (1988);
Г-н Тани представил подробное разъяснение предложенных внешних границ расширенной зоны континентального шельфа Японии с разбивкой по регионам.
Mr. Tani provided a detailed, region-by-region explanation of the proposed outer limits of the extended continental shelf of Japan.
Протокол о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности стационарных платформ, расположенных на континентальном шельфе (1988 год) а
Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms Located on the Continental Shelf (1988) d
«Базовая блок-схема подготовки представления, направляемого прибрежным государством в Комиссию по границам континентального шельфа», CLCS/22, 5 мая 2000 года.
“Basic Flowchart for Preparation of a Submission of a Coastal State to the Commission on the Limits of the Continental Shelf”, CLCS/22, 5 May 2000.
Можно также отметить, что вопрос о правовом статусе континентального шельфа возник в связи с достижениями в научной и промысловой сфере.
We may also note that the legal status of the continental shelf itself has emerged in response to scientific and exploitability developments.
Г-н Парсон ведет активную работу в области морских геофизических исследований, касающихся континентального шельфа и окраинной геологии, с 1980 года.
Mr. Parson has undertaken active marine geophysical research related to continental shelf and margin geology since 1980.
Протокол о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности стационарных платформ, расположенных на континентальном шельфе — Рим, 10 марта 1988 года.
Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms located on the Continental Shelf (Rome, 10 March 1988).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad