Ejemplos del uso de "контролируется" en ruso
Маржа контролируется в виде процента и рассчитывается следующим образом:
Margin is monitored as a percentage and calculated as follows:
Помните, что ваша поддерживающая маржа постоянно контролируется в режиме реального времени.
Please remember that your Maintenance Margin is continuously monitored in real-time.
Помните, что ваша начальная маржа постоянно контролируется в режиме реального времени.
Please be aware that your initial margin is continuously monitored in real-time.
Это неформальные структуры, даже если у них есть владельцы и доступ к ним контролируется.
These are informal structures, even if they have owners and access to them is regulated.
Ход осуществления проектов технического сотрудничества контролируется управляющими, начальниками секций и директорами через Портал по проектам.
Technical cooperation projects are monitored through the Projects portal by managing officers, chiefs of section and directors.
Осуществление плана действий контролируется проектной группой в составе представителей правительства и различных организаций гражданского общества.
A project team comprising representatives from government and various civil society organisations monitored the implementation of the action plan.
Расположение нитей накала контролируется только в направлениях А, В и С, как показано на рис.
The positions of the filaments are checked solely in directions A, B and C as shown in
Получается, что наиболее распространённое онкозаболевание среди женщин - рак груди - контролируется эстрогеном и этим ферментом ароматазы.
Because it turns out that the number one cancer in women, breast cancer, is regulated by estrogen and by this enzyme aromatase.
Ваша маржа контролируется в режиме реального времени, обеспечивая вам преимущество осведомленности о собственных позициях в любое время.
Your Margin is monitored in real time, providing you with the benefit of knowing where you stand at all times.
Положение нити накала контролируется в двух взаимноперпендикулярных плоскостях, в одной из которых расположены подводящие провода нити накала.
The filament position is checked in two mutually perpendicular planes, one of them being the plane through the lead-in wires.
Эти недостатки означают, что почти половина случаев диабета за пределами богатых стран не диагностируется или неадекватно контролируется.
These failings mean that almost half of diabetes cases outside wealthy countries are undiagnosed or inadequately managed.
Воздушное движение на некоторых частных и гражданских аэродромах Кот-д'Ивуара не контролируется нейтральными силами (ОООНКИ и контингентами «Единорог»).
Air traffic at certain private and public airports in Côte d'Ivoire is not monitored by the impartial forces (UNOCI and Licorne).
Его также интересует роль агентств по трудоустройству в вопросах миграции, взимают ли они комиссионные и контролируется ли их деятельность.
He also asked what role recruitment agencies played in migration, whether they charged fees and whether they were regulated in any way.
Выполнение департаментами требований в отношении ССА контролируется с помощью договоров со старшими руководителями и планов действий в области людских ресурсов.
Departmental compliance with PAS is monitored through senior managers'compacts and human resources action plans.
Расположение нитей накала контролируется только в направлениях А, В и С, как показано на рис. 1 в спецификации Н14/1.
The positions of the filaments are checked solely in directions A, B and C as shown in figure 1 on sheet H14/1.
Прогресс в области соответствия национальным приоритетам, таким как укрепление мира, расширение доступа к правосудию или повышение безопасности, контролируется на местном уровне.
Progress on meeting national priorities such as peace consolidation, expanding access to justice, or increasing security is monitored locally.
По имеющимся данным, японские компании занимают весьма важные позиции в производстве фотошаблонов, мировой рынок которых контролируется ими более чем на 70 % процентов.
It is estimated that Japanese companies play a major role in photo mask production, and have more than a 70 % share of the worldwide market.
6.2. Уровень маржи контролируется сервером, который, в случае исполнения условия п. 6.1, генерирует распоряжение на принудительное закрытие позиции (Stop Out).
6.2. The Margin Level is monitored by the Server. In the event that the conditions of clause 6.1 are fulfilled, the Server will generate an instruction to forcefully close a position (Stop Out).
И все же, несмотря на широко распространенные знания о рисках, глобальное ожирение в основном не контролируется, а употребление табака и алкоголя продолжает расти.
And yet, despite widespread knowledge of the risks, global obesity goes largely unchecked, while tobacco and alcohol use continue to rise.
Трамп далеко не мастер интриги, конечно же, если беспощадный мир Нью-Йоркской недвижимости, не контролируется мафией намного сильнее, чем представляют себе сторонние наблюдатели
Trump is far from a master of intrigue, unless the cutthroat world of New York real estate is even more Mafia-ridden than outsiders imagine.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad