Ejemplos del uso de "контролируются" en ruso

<>
Ее активы контролируются банками в Белизе и Ангилье. Her assets are controlled by banks in Belize and Anguilla.
Самые надежные и заслуживающие доверия Форекс брокеры регулируют свою деятельность в рамках закона: они контролируются местными и международными органами власти. The best forex brokers are regulated and supervised by a local or international authority.
Традиционно все эти средства и ресурсы контролируются мужчинами. Traditionally these input areas and resources are controlled by men.
Мы храним ваши средства только в финансовых учреждениях в ЕЭЗ, которые придерживаются схожих с нашими правил в отношении денег клиентов и контролируются аналогичными регулирующими органами. We aim to hold your money only in EEA regulated financial institutions which have client money rules similar to ours and are supervised by regulatory authorities of equivalent status to ours.
После расшифровки сообщения действия получателя с информацией не контролируются. After a message is decrypted, there's no control over what the recipient can do with the information.
Заявление о хранении средств при участии третьей стороны: Мы храним ваши средства только в финансовых учреждениях в ЕЭЗ, которые придерживаются схожих с нашими правил в отношении денег клиентов и контролируются аналогичными регулирующими органами. Prominent statement that funds are held with third party: We aim to hold your money only in EEA regulated financial institutions which employ and have client money rules similar to ours and which are supervised by regulatory authorities of equivalent status to ours.
Миллионы долларов выкачиваются каждый год через компании, которые контролируются руководителями Газпрома. Billions of dollars are siphoned off each year through companies allegedly controlled by Gazprom managers.
Физические или юридические лица, которые осуществляют деятельность, указанную в предыдущих пунктах, и не контролируются ни одним из существующих в стране главных управлений, должны зарегистрироваться в Главном управлении по финансовым учреждениям, что, однако, не предоставляет им права на осуществление операций; кроме того, в соответствии с настоящим Законом они должны подчиняться контролю со стороны Управления в вопросах легализации капиталов. Individuals or corporate entities that carry on activities referred to in the preceding subparagraphs and are not supervised by any of the supervising bodies existing in Costa Rica, shall be required to register with SUGEF, whereby registration shall not be interpreted as meaning that they are licensed to operate; also, they shall be subject to the supervision of SUGEF in matters relating to the prevention of money-laundering as provided for in this Law.
В противном случае они, вероятно, контролируются вашим ИТ-отделом или отделом кадров. If not, it may be controlled by your IT or human resources department.
Файлы определения формуляра контролируются по версии и не хранятся непосредственно в архиве. The form definition files are version controlled and not stored directly in the archive.
Эти команды контролируются в метабазе и в приемнике событий сервера Exchange Server. These verbs are controlled in the metabase and in Exchange Server event sinks.
Данные заголовка заказа контролируются от исходного заказа на продажу до внешнего клиента. The order header information is controlled from the original sales order to the external customer.
Выбросы из стационарных источников контролируются с помощью лицензирования и применения предельных значений. Generally, stationary source emissions are controlled through licensing and limit values.
Открытые вопросы не контролируются, то есть отвечающие могут просто напечатать свои ответы. Open-ended answers are not controlled in any way and respondents are free to type their answers.
Данный сайт также содержит ссылки на сайты, которые контролируются или предлагаются третьими лицами. The site also contains links to Web sites controlled or offered by third parties.
Ответы на открытые вопросы не контролируются, то есть респондент может ввести собственный ответ. The responses to open-ended questions are not controlled, and respondents can type their answers.
Да, Дубай, безусловно, является автократическим государством, в котором финансы контролируются жёстко и секретно. Yes, Dubai is certainly an autocratic state where finances are tightly and secretively controlled.
Из четырех национальных телевизионных станций, две контролируются Кучмой напрямую, а третий - его союзниками. Out of four national television stations, two are directly controlled by Kuchma, and a third by his allies.
Материалы, размещаемые участниками с помощью платформы Free Basics, принадлежат этим участникам и контролируются ими. Content made available by participants through Free Basics Platform is owned and controlled by those participants.
Компания Cedar Finance может ссылаться на другие сайты, которые контролируются или предлагаются третьими сторонами. Cedar Finance may provide a link to other sites that are controlled or offered by third parties.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.