Ejemplos del uso de "контролирующим" en ruso con traducción "supervise"
Traducciones:
todos3034
control2457
monitor385
supervise97
check36
oversight18
supervisory16
audit6
follow up5
keep in check1
otras traducciones13
В соответствии со статьей 92 ЮК Минсемьи является надзорным органом, контролирующим деятельность всех правительственных и неправительственных организаций, ответственных за обеспечение защиты детей и подростков в семьях, домах, центрах и селениях, находящихся под его опекой.
Under article 92 of CNA, MIFAMILIA is the supervising authority for all Government bodies and NGOs responsible for protecting children and adolescents in homes, shelters, centres and villages under their care.
установление для финансовых учреждений требования предпринимать обоснованные шаги по выявлению личности номинальных собственников и собственников-бенефициаров, а также источников средств, помещенных на счета с большим объемом средств [как это определено регулирующим и контролирующим Государством-участником];
Requiring financial institutions to undertake reasonable steps to ascertain the identity of the nominal and beneficial owners of as well as the source of funds deposited into high-value accounts [as determined by the regulating and supervising State Party];
установление для финансовых учреждений требования осуществлять более жесткие меры контроля в отношении счетов с большим объемом средств [как это определено регулирующим и контролирующим Государством-участником], которые стремятся открыть или вести действующие и бывшие [старшие] [назначенные] иностранные публичные должностные лица, члены их семей, ближайшие помощники и юридические лица, созданные такими лицами или в их интересах, или которые стремятся открыть или вести от имени таких лиц.
Requiring financial institutions to conduct enhanced scrutiny of high-value accounts [as determined by the regulating and supervising State Party] sought or maintained by or on behalf of current and former [senior] [designated] foreign public officials, their immediate family members, close associates and entities formed by or for the benefit of such persons.
Это он контролировал ремонт Джампера.
He was the one responsible for supervising the Jumper repairs.
Установите флажок рядом с пунктом "Включить контролируемые профили".
Check the box next to "Enable supervised users."
На экране входа нажмите Ещё дальше Создать контролируемый профиль.
On the sign-in screen, click More More and then Add supervised user.
И это помогло правительствам контролировать и регулировать кооперативные финансовые учреждения.
And it has helped governments to supervise and regulate cooperative financial institutions.
Нынешнее правительство, однако, не в состоянии контролировать свободные и справедливые выборы.
The current government, however, is unable to supervise free and fair elections.
По умолчанию пользователи контролируемых профилей могут заходить в другие профили Chrome.
Prevent supervised profiles from switching to an unsupervised profile
Интернет "ворота", главным образом, контролируют и фильтруют политическую информацию в Китае.
Internet “gateways” mainly supervise and filter political information in China.
Ты будешь контролировать работу на месте бурения и убедишься, что будет задержек.
You will supervise work on the drilling site and make sure nothing delays your task.
Кроме того, ЕЦБ совместно с национальными органами получил право контролировать крупные банки еврозоны.
Likewise, the ECB, together with national bodies, has gained the authority to supervise major eurozone banks.
Мы будем контролировать ход всех работ, возьмём на себя оформление всех официальных разрешений
We will supervise all the work, handle the state and municipal permits
Они на самом деле наблюдают и контролируют 150 школ и 7,000 учеников.
And they actually monitor and supervise 150 schools for 7,000 children.
Бывший американский сенатор Джордж Митчелл представляет относительно нейтральную третью сторону, контролирующую текущие переговоры.
Former United States senator George Mitchell represents a relatively neutral third party supervising the current talks.
Например, вы можете создать контролируемый профиль для ребенка, чтобы быть в курсе его действий в Chrome.
For example, you can make a supervised profile for family members to limit what they can do using Chrome.
Он был во главе химической атаки, батальона на севере, он лично контролировал использование Заринского газа в деревне.
He was the head of a chemical warfare battalion in the north, personally supervised the use of Sarin gas on this village.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad