Ejemplos del uso de "контрольный переключатель" en ruso

<>
С удовольствием вышлем Вам контрольный экземпляр, если Вы хотите ознакомиться с ним подробнее. We will be pleased to send you a sample if you would like to examine it.
1. Переключатель режимов: пользователь может переключаться между режимом истории и режимом тестирования. 1. Mode switcher: to switch between History mode and Testing mode.
Буду благодарен, если Вы вернете нам контрольный экземпляр. I shall be grateful if you return the sample to us.
Переведите вправо переключатель Использовать для изменения пароля под добавленным номером телефона. Toggle Use for resetting password to the right, below the existing phone number listed.
Будем благодарны, если Вы вернете нам контрольный экземпляр. We will be grateful if you return the sample to us.
Если ваше приложение получает код авторизации, который затем передает на сервер (то есть, если переключатель Включить процесс маркеров доступа клиентов в панели вашего приложения находится в положении ОТКЛЮЧЕН), вы можете настроить передачу сервером верного статуса входа приложению клиента. If your app will receive an authorization code that it will pass to the server (i.e., the Enable Client Access Token Flow switch in your app's dashboard is OFF), it is up to you to have your server communicate the correct login status to your client application.
С удовольствием вышлю Вам контрольный экземпляр, если Вы хотите ознакомиться с ним подробнее. I shall be pleased to send you a sample if you would like to examine it.
Client OAuth Login — это глобальный переключатель, позволяющий активировать или отключить маркеры клиента OAuth. Client OAuth Login is the global on-off switch for using OAuth client token flows.
В ходе пиролитического эксперимента один образец дал положительный результат, но такой же результат дал и контрольный образец, который был предварительно стерилизован. Это свидетельствовало о том, что здесь действует нечто иное, не биология. In the pyrolytic release experiment, one sample was positive, but so was a control sample that had been sterilized, suggesting that something other than biology was at work.
В панели вашего приложения есть переключатель Включить процесс маркеров доступа клиентов. In your app's dashboard, there is a switch labeled Enable Client Access Token Flow.
Военные бюджеты европейских стран за несколькими исключениями по-прежнему меньше двух процентов от их ВВП, хотя именно этот контрольный показатель был установлен на саммите НАТО в Уэльсе в 2014 году. European security budgets, with a few exceptions, are still below the 2014 Wales NATO summit target of 2 percent of GDP.
Выберите Параметры и убедитесь, что переключатель в разделе Автономные разрешения включен. Select Settings, and then under Offline Permissions, make sure that the toggle is set to On.
Именно поэтому у вас всегда должен быть «учебный» и «контрольный» набор данных, чтобы проверить недавно обученную модель. That is why you must always have a “training” data set AND “validation” set to test your newly trained model.
Механический переключатель триггера прекрасно подходит для шутеров, так как он облегчает использование триггеров для стрельбы. The hair-trigger mechanical switch works great for shooting games, because it reduces how much you need to pull on the triggers to fire.
В отличие от слияния, в этом случае поглощающая компания приобретает контрольный пакет акций другой компании. Unlike in a merger, the acquiring company will purchase the majority of the other company's shares.
Нажмите на переключатель. Tap the On/Off switch.
Проект «Северный поток — 2» по всей видимости преодолел финансовые препятствия, когда пятерка крупнейших энергетических компаний Европы (три из них немецкие и австрийские) 24 апреля 2017 года договорилась о финансировании половины этого проекта общей стоимостью 10,3 миллиарда долларов. Вторую половину оплатит Газпром, которому будет принадлежать контрольный пакет в этом проекте. The Nord Stream 2 project appeared to overcome its financing hurdle when five of Europe’s largest energy companies (the three biggest contributors being German and Austrian) agreed on April 24, 2017, to finance half of the $10.3 billion project, with Gazprom paying for the remaining half and retaining control of the project.
Выберите призыв к действию, укажите URL-адрес веб-сайта и нажмите на переключатель под Задать ссылку на приложение? Choose a call to action, add a website URL and click on the toggle below Set up a Link to an App?
Не является обязательным и включен, только если контрольный параметр действия содержится в новости. This is optional and only present if a ref on an action is part of the story.)
Переключатель микрофона расположен на разъеме гарнитуры Xbox 360. The mic switch is located on the Xbox 360 headset connector.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.