Ejemplos del uso de "конференцию" en ruso con traducción "conference"

<>
Иди, проводи свою конференцию, Мария. You go ahead and hold your press conference, Maria.
В Берлин, на торговую конференцию моей компании. Berlin, for my company's sales conference.
Вы приехали в город на ортодонтическую конференцию? Are you two in town for the orthodontics conference?
Приехал в Фермонт на какую-то конференцию. He's in Fairmont for some sort of trade conference.
Так что я созываю конференцию этим вечером. So I'm calling a conference for this evening.
И они вместе поехали на конференцию в Пекин. And they were all at a conference in Beijing.
Мы провели первую конференцию национальных координаторов в Найроби. We held the first conference of national coordinators in Nairobi.
Я подготовлю пресс конференцию, помогу вам разработать заявление. I'll prepare a press conference, help you work up a statement.
Telenet хочет устроить телефонную конференцию и обсудить рост тарифов. You know, Telenet wants to have a conference call to discuss the rate hike.
Прокурор штата устраивает ежегодную конференцию в банкетном зале сегодня. State's attorney office is having their annual conference tonight in the banquet hall.
В этом году TED назвал свою конференцию "Полный спектр". Now the theme of this year's TED Conference is Full Spectrum.
Если возникнут вопросы, мы ассенизаторы и идем на конференцию. If questioned, we are sewage workers on our way to a conference.
Чтобы достигнуть этого, необходимо провести последующую конференцию после Боннского Соглашения. To accomplish this, a follow-up conference to the Bonn Agreement is also required.
Я, якобы, уехал на конференцию, а ты - ушла в отпуск. I claimed to be going to a conference, and you asked for vacation time.
Было решено провести следующую конференцию на уровне министров в Стамбуле. It was agreed to hold the next ministerial conference in Istanbul.
Стороны договора могут даже провести конференцию для обсуждения данного вопроса. The treaty’s parties could even hold a conference to deliberate on the matter.
В августе 2002 года НАИ провела Конференцию по вопросам женщин. An APA Women's Conference was held in August 2002.
Мне хочется думать, что Йонген покинул конференцию Барда вежливо дискредитированным. I like to think that Jongen left the Bard conference politely discredited.
В декабре она проведет в Токио конференцию с этой же целью. It will hold a conference for the same purpose in Tokyo this December.
принимает предложение правительства Бразилии провести конференцию в 2012 году у себя в стране; Accepts the offer of the Government of Brazil to host the conference in 2012;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.