Ejemplos del uso de "конфигурациями" en ruso con traducción "configuration"

<>
Traducciones: todos1645 configuration1644 config1
Наборы продуктов, которые составляют комплект продуктов, называются конфигурациями комплекта. The set of products that make up a product kit are referred to as kit configurations.
Следующие примеры иллюстрируют эффект использования ЛИФО с тремя различными конфигурациями: The following examples illustrate the impact of using LIFO with three different configurations:
Следующие примеры иллюстрируют влияние использования модели ФИФО с тремя различными конфигурациями: The following examples illustrate the effect of using FIFO with three different configurations:
Следующие примеры иллюстрируют эффект использования средневзвешенного значения с пятью различными конфигурациями: The following examples illustrate the effect of using weighted average with five different configurations:
Следующие примеры иллюстрируют эффект использования модели Дата ЛИФО с тремя различными конфигурациями: The following examples illustrate the effect of using LIFO Date with three different configurations:
И вдруг художественный директор может переключаться между различными конфигурациями сцены и зрительного зала. Suddenly the artistic director can move between different stage and audience configurations.
Различные комбинации компонентов и замен компонентов, включенных в комплект продуктов, называются конфигурациями комплекта. The different combinations of components and component substitutes that are included in a product kit are referred to as kit configurations.
При использовании строк виртуального типа можно работать с конфигурациями производства и измерений, встречающимися на разных уровнях формулы. When you use the phantom line type, you can handle production and measurement configurations that occur at different formula levels.
При использовании строк типа Искусственный можно работать с конфигурациями производства и измерений, встречающимися на разных уровнях спецификаций. When you use the Phantom line type, you can handle production and measurement configurations that occur at different BOM levels.
Итак, вторая позиция, которую мы заняли, заключалась в том, что предоставляемые нами возможности, возможность переключаться между конфигурациями сцены должна была бы осуществляться без опоры на эксплуатационные расходы. Без лишних затрат. So, the second position we took is that the freedoms that we provided, the ability to move between stage configurations, had better be able to be done without relying on operational costs. Alright? Affordably.
Двигатели с различными диаметром цилиндра и ходом поршня, различными конфигурациями, различными системами регулирования количества воздуха, различными топливными системами могут считаться эквивалентными в отношении степени ухудшения характеристик выбросов, если имеется достаточное техническое основание для такой оценки. Engines of different bore and stroke, different configuration, different air management systems, different fuel systems can be considered as equivalent in respect to emissions deterioration characteristics if there is a reasonable technical basis for such determination.
Блок-схема модуля гибридной конфигурации Hybrid Configuration Engine flow
мастер настройки гибридной конфигурации (HCW) hybrid configuration wizard (HCW)
Неисправность оборудования или ошибка конфигурации Hardware malfunction or configuration error
О правилах конфигурации [AX 2012] About configuration rules [AX 2012]
Отмена. Закрытие конфигурации без проверки. Cancel – Close the configuration without validating it.
Выберите конфигурации для Электронный табель. Select configurations for the Electronic timecard.
Доступные варианты зависят от конфигурации. The options that are available to you depend on your configuration.
Доступны следующие заметки по конфигурации: The following configuration notes are available:
утверждение конфигурации функциональных программных пакетов; Enabling functional software configuration;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.