Ejemplos del uso de "конфиденциальных сведений" en ruso

<>
Traducciones: todos26 confidential information7 otras traducciones19
Настройка встроенных типов конфиденциальных сведений DLP Customize the built-in DLP sensitive information types
(Выбранное имя отобразится в списке типов конфиденциальных сведений.) (The name you choose will appear in the sensitive information types list.)
Создаете собственные типы конфиденциальных сведений в виде настраиваемого XML-файла. Create your own sensitive information types, a custom XML file.
Можно установить условия с использованием всех обычных правил транспорта дополнительно к типам конфиденциальных сведений. You can establish conditions using all the traditional transport rules in addition to the sensitive information types.
Если вы используете компонент Защита от потери данных (DLP), многие типы конфиденциальных сведений уже заданы. If you have the Data loss prevention(DLP) feature, many types of sensitive information are predefined.
Затем отпечаток патента становится типом конфиденциальных сведений, который можно сопоставить с политикой защиты от потери данных. The patent fingerprint then becomes a sensitive information type that you can associate with a DLP policy.
Выберите Значок добавления, выберите типы конфиденциальных сведений, а затем последовательно нажмите кнопки Добавить, ОК и снова ОК. Select Add Icon, select the sensitive information types, select Add, select OK, and then select OK.
Условия правил, доступные в отдельной политике, включают все обычные правила транспорта дополнительно к новым типам конфиденциальных сведений. The rule conditions that are available to you in a single policy include all the traditional transport rules in addition to the new sensitive information types.
Например, для обнаружения передачи личных финансовых данных или конфиденциальных сведений можно использовать следующие регулярные выражения в правилах транспорта: For example, you can use the following regular expressions in mail flow rules to detect transmission of personal financial data or information that may compromise privacy:
Это может помочь, если наблюдаются случаи неожиданных потоков почты, или если ваша организация изменила способ контроля конфиденциальных сведений. This can be useful if you experience unexpected mail flow issues or if your organization changes the way sensitive information needs to be monitored.
В идеальном случае у вашей организации уже есть установленная бизнес-практика использования определенных форм для передачи конфиденциальных сведений. Ideally, your organization already has an established business practice of using certain forms to transmit sensitive information.
В результате почтовые ящики превратились в хранилища, содержащие большое количество потенциально конфиденциальных сведений, и утечка информации становится серьезной угрозой для организаций. As a result, mailboxes can become repositories for large amounts of potentially sensitive information and information leakage can become a serious threat to your organization.
Условия правил, доступные в отдельной политике, включают все обычные правила транспорта дополнительно к типам конфиденциальных сведений, приведенным в разделе Что позволяют искать типы конфиденциальной информации в Exchange. The rule conditions that are available to you in a single policy include all the traditional transport rules in addition to the sensitive information types presented in What the sensitive information types in Exchange look for.
Однако с учетом развития широкополосной связи использование CD-ROM становится все менее удобным и применяется только для передачи очень больших объемов данных или конфиденциальных сведений (например, микроданных). However, given the development of broadband communications, the use of CD Rom became less and less useful and only reserved for the transmission of very large data sets or confidential data (e.g. microdata)
Отпечатки документов — функция защиты от потери данных, которая обеспечивает преобразование стандартной формы в тип конфиденциальных сведений, который можно использовать для определения правил транспорта и политик защиты от потери данных. Document Fingerprinting is a Data Loss Prevention (DLP) feature that converts a standard form into a sensitive information type, which you can use to define transport rules and DLP policies.
Кроме того, цель этих документов заключается в освобождении сотрудников таможенных органов от необходимости соблюдения текущих формальностей и в предоставлении возможности проведения более целенаправленного контроля на основе оценки рисков и поступающих конфиденциальных сведений. Furthermore, the purpose of the instruments is to relieve Customs authorities from routine procedures and allow for more target-oriented controls based on risk assessment and intelligence.
Теперь отпечаток документа входит в ваш список типов конфиденциальных сведений, и вы можете добавить его в политику защиты от потери данных или правило транспорта с помощью условия Если сообщение содержит...конфиденциальную информацию. The document fingerprint is now part of your sensitive information types, and you can add it to a DLP policy or add it to a transport rule via the The message contains sensitive information... condition.
Чтобы предотвратить несанкционированную отправку конфиденциальных сведений по электронной почте пользователями Microsoft Outlook, Outlook Web App (OWA) и OWA для устройств в вашей организации, вы можете создать политики защиты от потери данных, включающие уведомления с подсказками политики. You can help to prevent your organization’s Microsoft Outlook, Outlook Web App (OWA), and OWA for Devices email users from inappropriately sending sensitive information by creating data loss prevention (DLP) policies that include Policy Tip notification messages.
Традиционные поля классификации сообщений все еще можно применять к сообщениям в Exchange и использовать в сочетании с новыми средствами обнаружения конфиденциальных сведений в одной политике DLP или параллельно с ней, чтобы они проверялись в рамках Exchange независимо. The traditional message classification fields can still be applied to messages in Exchange and these can be combined with the new sensitive information detection either together within a single DLP policy or running concurrently so they are evaluated independently within Exchange.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.