Ejemplos del uso de "конфликтным" en ruso

<>
Traducciones: todos239 conflict235 otras traducciones4
Конфликтным вопросом в мусульмано - христианских отношениях является шариат или мусульманское религиозное право. The flash point for Muslim-Christian tensions is Sharia, or Muslim religious law.
Серьёзно ли немцы настроены по поводу Евросоюза, обеспечившего семь десятилетий мира в регионе, который когда-то был самым конфликтным в мире? But are Germans serious about the EU, which has ensured seven decades of peace in what previously was by far the most violent part of the world?
Вполне возможно, что подписание соглашений по конфликтным вопросам, таким как кибервторжения с целью шпионажа и подготовки к сражениям, состоится еще не скоро. It is likely to take longer to conclude agreements on contentious issues such as cyber intrusions for purposes like espionage and preparing the battlefield.
Судя по прошлому опыту работы Миссии с обеими сторонами, чьи разногласия и попытки контролировать процесс идентификации были главной причиной возникновения трудностей и задержек, процесс подачи рассмотрения апелляций может оказаться более длительным и более трудоемким и конфликтным, чем сама идентификация. Judging from the Mission's past experience with both parties, whose concerns and attempts at controlling the identification process have been the principal cause of the difficulties and delays encountered, the appeals process could be even lengthier and more cumbersome and contentious than the identification itself.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.