Ejemplos del uso de "конфликтов" en ruso con traducción "conflict"

<>
Модель STP: никаких конфликтов интересов STP model ensures no conflict of interest
Урегулирование потенциальных и реальных конфликтов DEALING WITH POTENTIAL OR ACTUAL CONFLICT
Путь к прекращению этнических конфликтов The path to ending ethnic conflicts
Нехватка воды порождает множество конфликтов. Many conflicts are caused or inflamed by water scarcity.
И мы изучили ещё несколько конфликтов. So we looked at a few more conflicts.
Обеспечить беспристрастное разрешение всех конфликтов интересов. Ensure that we manage any conflicts of interest fairly.
НЬЮ-ЙОРК - Нехватка воды порождает множество конфликтов. NEW YORK - Many conflicts are caused or inflamed by water scarcity.
Поиск и разрешение конфликтов планирования в WBS Find and resolve scheduling conflicts in a WBS
укреплении доверия, превентивной дипломатии и урегулировании конфликтов. confidence-building, preventive diplomacy, and conflict resolution.
Демократия - это по определению мирный метод улаживания конфликтов. Democracy is by definition a peaceful method of settling conflicts.
Здравый подход к поставкам сырья из зон конфликтов Common Sense on Conflict Minerals
Львиная доля африканской бедности возникает из-за конфликтов. Much of Africa's poverty is fueled by conflicts.
Это не вписывается в рамки политики "отсутствия конфликтов". This does not sit well with a "zero conflict" policy.
Действие 7: Настройки брандмауэра привели к появлению конфликтов Step 7: Your firewall settings were causing conflicts
Действие 12: Настройки брандмауэра привели к появлению конфликтов Step 13: Your firewall settings were causing conflicts
Они ненавидели обещания Трампа выйти из иностранных конфликтов. They hated his promises to withdraw from foreign conflicts.
Нельзя ожидать от закона решения всех культурных конфликтов. One cannot expect the law to solve all cultural conflicts.
Во всех этих государствах существует опасность развития ожесточенных конфликтов. All these states are in peril of sliding into violent conflict.
Я собираюсь заниматься преступлениями сексуального характера в районах конфликтов. I'm going to be prosecuting crimes of sexual violence In areas of conflict.
Детям в условиях вооруженных конфликтов необходимо обеспечивать всестороннюю защиту. Children in armed conflict should be afforded comprehensive protection.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.