Ejemplos del uso de "концепцию" en ruso con traducción "concept"
объяснить концепцию, используя "фамильные черты".
explaining concepts by the analogy of "family resemblances."
Так почему мы вообще получили концепцию видов?
So why did we get a concept of species in the first place?
Они делают это через концепцию параллельных прямых.
And what they do is, they do it through the concept of parallel lines.
В итоге он выдвинул концепцию резонансной передачи энергии.
And he actually came up with this concept of resonant energy transfer.
Биологи эволюционисты с тех пор развили данную концепцию.
Evolutionary biologists have since taken the concept further.
Facebook SDK для JavaScript не поддерживает концепцию обещаний.
The Facebook SDK for JavaScript does not support the concept of promises.
Это своего рода подрывает концепцию благотворительности, вы не думаете?
It kinda undermines the concept of charity, don't you think?
Возможно вы знаете, что птицы не понимают концепцию стекла.
You may know that birds don't understand the concept of glass.
Мы должны иметь современную концепцию, которая соотносится с данными.
We have to have a modern concept, which fits to the data.
Доклад определил концепцию “устойчивого развития” и призвал к радикальному изменению.
The report defined the concept of “sustainable development” and called for radical change.
Много трейдеров знают и любят концепцию МультиТаймФреймного Анализа или MTF.
Speculative Sentiment Index Many traders know and love the concept of Multiple Time Frame Analysis or MTF.
Японские политики и ведущие бизнесмены не понимают концепцию "творческого разрушения".
Japanese policymakers and business leaders do not understand the concept of "creative destruction."
Это похоже на старую китайскую концепцию об императорском "небесном мандате":
It is like the old Chinese concept of the "mandate of heaven":
Устойчивое развитие предлагает новую концепцию мировой экономики для двадцать первого века.
Sustainable development offers a new concept for the world economy in the twenty-first century.
Как обычно, тут же нашлись экономические исследования, которые подтверждают данную концепцию.
And, as usual, a handful of economic studies have been found to justify the concept.
И я представляю вам концепцию, что клетки мицелия - это расширенные неврологические мембраны.
And I present to you a concept that these are extended neurological membranes.
Глобальная система контроля доступа, предложенная Генеральным секретарем, включала концепцию глобального управления процессом идентификации.
The global access control system, as proposed by the Secretary-General, included a global identity management concept.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad