Exemples d'utilisation de "концертное турне" en russe
Я слышал, что Буян Бойлан устраивает концертное турне по северу.
I hear that Blazes Boylan is running a concert tour up in the North.
Кроме того, в 2000 году Фонд культурного богатства оказал финансовую поддержку проекту Центра социального ухода Сауле под названием Музыка объединяет- концертное турне с участием музыкантов-инвалидов Латвии и Норвегии по медицинским учреждениям Латвии.
Likewise, in 2000 the Foundation of Cultural Capital provided financial support to the project of the Saule care centre One Music for All- a concert tour of musicians with disabilities of Latvia and Norway at health care institutions of Latvia.
Перри была среди исполнителей, которые появились в качестве гостей в турне Rolling Stones в этом году.
Perry was one of the singers to make a guest appearance on the Rolling Stones' tour this year.
И даже если кому-то неинтересен арт-поп, у нее есть весьма обширный каталог хитов, который она создала благодаря своему таланту исполнителя — и у нее не возникнет проблем с тем, чтобы заполнять стадионы, когда весной нового года она отправится в гастрольное турне.
Even if some don’t care for ARTPOP, she has built a fairly extensive catalogue of hits to go with her considerable talents as a performer — and shouldn’t have trouble filling up arenas when she hits the road this spring.
Как сказал об этом влиятельный политический обозреватель правых взглядов Макс Бут (Max Boot), принявший недавно участие в турне по американским гарнизонам, США владеют военными базами, которые сводятся к «фактической американской империи военных магазинов в стиле Уоллмарт, ресторанов быстрого питания, полей для гольфа и спортзалов».
As right-wing pundit Max Boot put it after a recent flying tour of America’s global garrisons, the U.S. possesses military bases that add up to “a virtual American empire of Wal-Mart-style PXs, fast-food restaurants, golf courses, and gyms.”
Как показывает теплый прием, оказанный Хиллари Клинтон во время ее последнего турне по Азии - даже в коммунистическом Вьетнаме - Юго-Восточная Азия более чем счастлива сохранить Пакс Американа немного дольше из страха перед Китаем.
As the warm welcome given to Hillary Clinton on her recent swing through Asia - even in communist Vietnam - appears to show, Southeast Asians are more than happy to hang on to Pax Americana for a bit longer, out of fear of China.
Однако азиатское турне Обамы также подчеркивает главный вопрос касательно американской политики в регионе:
But Obama's Asian tour also underscores the main question about American policy in the region:
Турне Клинтон дало очень четкий сигнал, что Америка еще не готова согласиться с претензиями Китая на региональную гегемонию.
Clinton's tour produced the clearest signals yet that America is unwilling to accept China's push for regional hegemony.
После падения Франции Маритайн решил остаться в США, где он смог найти свое призвание после того, как совершил турне, выступая с лекциями (гестапо тщетно пыталось найти его дом за пределами Парижа).
After the fall of France, Maritain decided to remain in the US, where he happened to find himself after a lecture tour (the Gestapo searched his house outside Paris in vain).
То, что Клинтон делала и говорила во время своего азиатского турне, станет либо окончанием эпохи, начало которой положил Киссинджер сорок лет назад, либо началом определенно новой фазы в этой эпохе.
What Clinton did and said during her Asian tour will mark either the end of the era that Kissinger initiated four decades ago, or the start of a distinct new phase in that epoch.
Позже я побывала в турне, организованном компанией, где смогла понаблюдать за запуском в космос Чарльза Симони, пятого (а вскоре и седьмого) космического туриста с Байконура в Казахстане.
Later, I went on a tour that they organized to watch the launch of Charles Simonyi, the fifth (and soon seventh) space tourist, from Baikonur in Kazakhstan.
Птичник должен был стать одной из многих остановок в мировом турне.
Bird boy was supposed to be one stop on a world tour.
Сейчас в мировом турне со своей весенней коллекцией и так вышло, что сегодня они в Северной Каролине, в Рали.
Is on a world tour with his spring line and they just happened to be in Raleigh, North Carolina tonight.
Ты знал, что она убежала из дома в 16 лет с каким-то городским пареньком, и они отправились в криминальное турне по стране?
Do you know she ran away from home at 16, with a city feller, and went on a cross-country crime spree?
Ты аннулировал то обвинение в хранении марихуаны, когда помогал нам вернуться в турне "96 Glass Houses"?
Do you recall that marijuana charge that you helped to get us out of, way back in the '96 Glass Houses tour?
Я безумно счастлива начать, мое новое турне "Внутри Мечты", а так же представить новый альбом моим фанатам.
I am so excited to get out on the road with my new "Inside The Dream" tour and introduce my new album to all my fans.
Просто я не думаю, что отношусь к тому типу творцов, который поедет в турне с мальчиковой группой.
You know, I just don't think I'm the type of artist that's gonna go on tour with a boy band.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité