Ejemplos del uso de "концлагерь Дахау" en ruso
Не иначе, мы в курсе итоговой цены этого спортивного подвига — цены, в которую вошли и Дахау, и Ковентри, и Ленинград...
We’re now aware of the final price of this sporting accomplishment – a price which includes Dachau, and Coventry, and Leningrad.
Что же так рассердило нашего патриота? Оказывается, я не написал, что евреев в концлагерь Хелмно отправляли не поляки, а немцы.
What seems to have angered this particular patriot was that I failed to mention that it was the Germans who marched the Jews off to the Chelmno death camp, and not the Poles.
Западная цивилизация наконец вылетела как дым через трубы Дахау, а я был слишком увлечен, чтобы заметить это.
Western civilization finally went up in smoke in the chimneys of Dachau, and I was too infatuated to see it.
в детстве Рауль Валленберг спас его от отправки из Бухареста в концлагерь Аушвиц.
as a boy, he was rescued by Raoul Wallenberg from being deported to Auschwitz by the Nazis in Budapest.
В стране не строятся объекты, подобные Дахау, Освенциму и Треблинке.
There are no facilities such as Dachau, Auschwitz, or Treblinka under construction.
Большинство выживших американских пилотов забрали в лагеря для военнопленных, но им почему-то показалось, что я гей, поэтому меня направили в концлагерь.
Most of the surviving American pilots were taken to POW camps, but for some reason, they thought I was gay, so I was taken to a concentration camp.
Пилигримы и туристы посещают Аушвиц и Дахау, а не Воркуту или Катынь.
Pilgrims and tourists visit Auschwitz and Dachau, but not Vorkuta or Katyn.
Лантос знает, о чем говорит: в детстве Рауль Валленберг спас его от отправки из Бухареста в концлагерь Аушвиц.
Lantos knows about moral compasses: as a boy, he was rescued by Raoul Wallenberg from being deported to Auschwitz by the Nazis in Budapest.
Что может быть хуже систематического уничтожения народа; расправы над гордыми еврейскими гражданами Вены, Франкфурта и Вильны и даже Туниса и Ливии; сжигания их святых книг; посягательства на их достоинство, кражи их волос и их зубов; превращения их в номера, в мыло, в пепел Треблинки и Дахау?
Could anything be worse than to systematically destroy a people; to take the proud Jewish citizens of Vienna, Frankfurt and Vilna, and even Tunisia and Libya; to burn their holy books; to steal their dignity, their hair, their teeth; to turn them into numbers, into soap, into the ashes of Treblinka and Dachau?
Названия лагерей: Освенцим-Биркенау, Бельзец, Хелмно на реке Нер, Майданек, Собибор, Треблинка, Дахау — всегда будут напоминать нам о самой мрачной стороне человеческой природы.
The names of the camps — Auschwitz-Birkenau, Belzec, Chelmno on the Ner, Majdanek, Sobibor, Treblinka, Dachau — will forever bring to our mind the darkest side of human nature.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad