Ejemplos del uso de "концу" en ruso con traducción "end"

<>
Готовимся к концу эпохи нефти Planning for the end of oil
"Мы пришли к концу пути. “We have come to the end of the road . . .
Господство зимы подходило к концу. Winter's reign was nearing its end.
И это привело к концу света. And it brought about the end of days.
К концу июля операция «Цитадель» завершилась. By the end of July, Operation Citadel was over.
К концу схватки жизнь Николая разрушена. At the end of his struggle, Nikolai's life is ruined.
Но каждый спад приходит к концу. But every downturn comes to an end.
Теперь давайте перейдем к другому концу линии. Now, let's move to the other end of the line.
Некоторые посчитали, что история подошла к концу. History, for some, seemed to have come to an end.
К концу сентября пожар войны уже полыхал. By September's end, a general conflagration was underway.
К концу жизни ее расположение духа изменилось. Towards the end of her life, this mood changed.
Четыре года спустя война подошла к концу. It was after four years that the war came to an end.
К концу поездки мы очень хотели пить. By the end of the trip we were very thirsty.
Подходит ли сегодняшняя эпоха глобализации к концу? Is today's globalizing era also coming to an end?
И я привязала записку к концу лески. And I tied a note to the end of the line.
К концу года казалось, что это происходит: By the end of the year, this seemed to be happening:
Эти предложения будут отработаны к концу января. These proposals will be processed by the end of January.
Нам нужны 20 гандонов к концу дня. We need 20 scumbags by the end of today.
Земля и человечество пришли к своему концу. The Earth along with mankind have come to an end.
Но к концу всегда идёт в Гилрой. But he always ends up at Gilroy's.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.