Ejemplos del uso de "кончится" en ruso
В номинации "Художник года" был назван я, кончилась моя кульминация.
I was nominated Artist of the Year, my climax came to an end.
"Ночь живых мертвецов" точно добром не кончится.
Night of the living dead didn't exactly end pretty.
Если ты так водишь машину, дело кончится больницей.
If you drive a car like that, you'll end up in the hospital.
Автопилот будет продолжать движение пока не кончится топливо.
Autopilot will keep it going until it runs out of fuel.
Кончится ли всё трагедией, слезами и таинственным убийством?
And does it all end in tragedy and tears and a murder mystery?
А если у вас кончится лекарство, вы умрёте наверняка.
If you run out of medicine, you definitely die.
Я попрошу руки Мелиссы на венчании, когда все кончится.
I'm gonna propose to Melissa at your wedding.
Я приведу твоего пса назад, как только кончится дождь.
I'm gonna get your dog back as soon as it stops raining.
Знаете, твоя жизнь скоро кончится, а у кого-то блокфлейта.
You know, your life's gonna end, you got someone with a recorder.
Я была взаперти и думала, что это никогда не кончится.
I was locked up and I thought it would never stop.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad