Ejemplos del uso de "копали" en ruso
Traducciones:
todos34
dig34
Помните тот фильм с Хамфри Богартом, где они копали золото в горах?
Remember that Bogart movie where they're digging for gold?
Фермеры копали в русле яму на глубину приблизительно двух метров до уровня подземных вод.
Farmers were digging a pit in the riverbed, down to the water table approximately two meters below ground level.
Тем временем, пока немцы ждали прибытия танков, советские войска копали траншеи, натягивали колючую проволоку, ставили мины, строили танковые ловушки и размещали артиллерию, сосредоточив ее в таких количествах, каких не знала история войн.
In the meantime, as Germans waited for tank deliveries, the Soviets dug trenches, strung barbed wire, laid landmines, built tank traps, and positioned the heaviest concentration of gun emplacements in the history of warfare.
Если бычки найдут осколки, они поймут, что мы копаем.
Bulls find this stuff, they'll know we're digging.
Хорошо, напрашивается вопрос - он когда-нибудь копал для погребения тел?
All right, which begs the question - would he ever dig it up to bury bodies?
Я сказал:"Я хочу жить и копать колодцы пять лет".
I said, "I want to live and dig wells for five years."
Существует мудрая американская поговорка: «Если вы находитесь в яме, перестаньте копать».
There is a wise American saying: “If you are in a hole, stop digging.”
Они говорят: "Ладно, копайте". Но мы стали копать вверх, а не вниз.
And they said, "Well you can dig." And we decided to dig up, instead of digging down.
Они говорят: "Ладно, копайте". Но мы стали копать вверх, а не вниз.
And they said, "Well you can dig." And we decided to dig up, instead of digging down.
А мужчина знает, что ему не надо ничего копать, чтобы получить коренья.
And the man knows that he doesn't have to do any digging to get roots.
Он не соблюдает элементарное правило: если вы находитесь в яме, перестаньте копать.
He does not obey the elementary rule that when in a hole, you stop digging.
Они копают вниз и достают цилиндры льда, смотрят на них и изучают.
They dig down and they bring the core drills back up and they look at the ice and they study it.
Расскажи нам о том, как твой отец отсосал подростку, только копай при этом.
Talk your face off about how your dad gave a blowjob to a teenager, but dig while you do it.
Я копал так отчаянно и напряженно, что почувствовал, как у меня распухает язык.
And I was digging so desperately and intensely that I could feel my tongue swelling in my mouth.
Когда мы только завели пса, он всегда копал в углу вон там, где дерево.
When we first got my dog, he was always digging in the back corner over there where the, the tree is.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad