Exemples d'utilisation de "копают" en russe
Они копают вниз и достают цилиндры льда, смотрят на них и изучают.
They dig down and they bring the core drills back up and they look at the ice and they study it.
Если бычки найдут осколки, они поймут, что мы копаем.
Bulls find this stuff, they'll know we're digging.
Хорошо, напрашивается вопрос - он когда-нибудь копал для погребения тел?
All right, which begs the question - would he ever dig it up to bury bodies?
Я сказал:"Я хочу жить и копать колодцы пять лет".
I said, "I want to live and dig wells for five years."
Существует мудрая американская поговорка: «Если вы находитесь в яме, перестаньте копать».
There is a wise American saying: “If you are in a hole, stop digging.”
Они говорят: "Ладно, копайте". Но мы стали копать вверх, а не вниз.
And they said, "Well you can dig." And we decided to dig up, instead of digging down.
Помните тот фильм с Хамфри Богартом, где они копали золото в горах?
Remember that Bogart movie where they're digging for gold?
Они говорят: "Ладно, копайте". Но мы стали копать вверх, а не вниз.
And they said, "Well you can dig." And we decided to dig up, instead of digging down.
А мужчина знает, что ему не надо ничего копать, чтобы получить коренья.
And the man knows that he doesn't have to do any digging to get roots.
Он не соблюдает элементарное правило: если вы находитесь в яме, перестаньте копать.
He does not obey the elementary rule that when in a hole, you stop digging.
Расскажи нам о том, как твой отец отсосал подростку, только копай при этом.
Talk your face off about how your dad gave a blowjob to a teenager, but dig while you do it.
Я копал так отчаянно и напряженно, что почувствовал, как у меня распухает язык.
And I was digging so desperately and intensely that I could feel my tongue swelling in my mouth.
Когда мы только завели пса, он всегда копал в углу вон там, где дерево.
When we first got my dog, he was always digging in the back corner over there where the, the tree is.
Фермеры копали в русле яму на глубину приблизительно двух метров до уровня подземных вод.
Farmers were digging a pit in the riverbed, down to the water table approximately two meters below ground level.
Я не хочу, что бы у тебя были проблемы, но я не перестану копать.
I don't want to screw you over, but I'm not gonna stop digging on this.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité