Ejemplos del uso de "корабль-носитель" en ruso

<>
Неужели Ма 'эл велел вам уничтожить корабль - носитель? Did Ma 'el actually tell you to destroy the mother ship?
Корабль потерян. The boat is lost.
Если в вашем телефоне установлена SD-карта, Opera Mini будет сохранять файлы либо в память телефона, либо на внешний носитель, — в зависимости от того, как настроены параметры телефона. If you have installed an SD card, Opera Mini will save to either your phone or your external storage, depending on how you have configured your phone's settings.
Корабль был разгружен в порту. The ship was unloaded at the port.
В34. Выдается сообщение о необходимости обновить носитель для воспроизведения контента. Q34: I got a message that a media update is required to play the content.
Корабль потонет! The ship's going to sink!
Вставьте носитель, с которого производилась первоначальная установка игры, и следуйте инструкциям. Insert the media that you used to originally install the game, and then follow the instructions.
Корабль направляется в Финляндию. The ship is bound for Finland.
При планировании кампании нужно учитывать рынок, рекламное сообщение и его носитель. Your market, message and media should be considered during the campaign planning process.
Их корабль налетел на скалу. Their ship struck a rock.
Кроме того, для повторной установки потребуется носитель, с которого производилась установка игры. Also make sure you have the media that you originally installed the game from, as you'll need it to reinstall.
Корабль вскоре был вне поля зрения. The ship was soon out of sight.
Наш носитель - биосфера, которую мы эксплуатируем и потребляем ради собственной выгоды, но во вред хозяину. Our host is the biosphere, which we exploit and consume for our own advantage, and to our host's detriment.
Наш корабль приближался к гавани. Our ship was approaching the harbor.
Мусави, который считает, что Иран находится в "плохом состоянии", воспринимается многими из иранской элиты как носитель революционных и идеологических взглядов, направленных против исламистских фундаменталистов, таких как Ахмадинежад. Mousavi, who believes that Iran is in "poor shape," is perceived by many of the Iranian elite to possess the revolutionary and ideological credentials to run against Islamist fundamentalists such as Ahmadinejad.
Корабль, перевозящий нефть, называется нефтяным танкером. A ship which conveys oil is called an oil tanker.
Их новый, харизматичный президент был известен как англофил и носитель духа космополитизма. It had a new, charismatic president, who was known as an Anglophile and a cosmopolitan spirit.
Ты видишь корабль на горизонте? Do you see a ship on the horizon?
Сколько займёт вырваться на волю и повредить носитель? Meaning crash out and destruction of the host is how long?
Экипаж покинул корабль. The crew abandoned the ship.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.