Ejemplos del uso de "коричневая чума" en ruso

<>
Собака коричневая, маленькая и худая. The dog is brown, small and thin.
Чума на оба ваши дома A plague on both your houses
Коричневая полоса означает ослабление моментума The brown bar shows weakening momentum
Чума на ваши домы A plague on both your houses
number_1 На рынке был спад до того, как появилась коричневая полоса, свидетельствуя о потенциальном развороте. number_1 Market has been moving lower before a brown bar appears signalling a potential reversal.
Действительно, стоит вспомнить, что некоторые из самых смертельных нашествий в истории были осуществлены одноклеточными организмами, такими как холера, бубонная чума и туберкулёз. Indeed, it is humbling to remember that some of history's most deadly invasions were carried out by single-cell organisms, such as cholera, bubonic plague, and tuberculosis.
На графике ниже показана коричневая полоса, свидетельствующая о потенциальном развороте рынка. The chart below shows the brown bar showing a potential market reversal.
Бубонная чума, или черная смерть, зародилась в Азии, однако, распространившись, она унесла в четырнадцатом веке жизни каждого четвертого или третьего жителя Европы. Bubonic plague, or the Black Death, originated in Asia, but its spread killed a quarter to a third of Europe's population in the fourteenth century.
По сути это просто коричневая сладкая вода. It's basically just brown sugar water.
В этом лоскуте живет чума! Plague lives in this rag!
И есть всесильная, большая, коричневая, магия с выразительными глазами. Then there's the all-powerful big, brown, soulful eyes kind of magic.
Верил, что бубонная чума возникает из-за микробов, задолго до появления теории микроорганизмов. He believed the bubonic plague was caused by microbes, well ahead of germ theory.
На ней коричневая шляпа, твидовое пальто с черным вельветовым воротником. Wearing a brown hat with a brown pom-pom, tweed coat with black velvet collar.
Это чесотка или бубонная чума у тебя? Is that mange or bubonic plague you're wearing?
Если ты встрянешь в неприятности, крикни два раза, как сипуха и раз, как коричневая сова. If you run into trouble, hoot twice like a barn owl and once like a brown owl.
И, казалось, оправдано, когда чума и Большой пожар в Лондоне последовали за нею. And the terror seemed justified when the plague and the Great Fire of London followed soon after.
В книге паэлья коричневая. The paella in the book is brown.
Современные технологии - сибирская язва, ботулизм, бубонная чума, даже яд кобры, с его несомненным военным потенциалом. With modern technology, Anthrax, botulism, bubonic plague, even cobra venom all he strong weaponizing potential.
Видишь, я могла поклясться, что это была та коричневая женщина, которая делала мне блинчики и читала Паутину Шарлотты на ночь. See, I could have sworn it was that brown woman who made me pancakes and read me Charlotte's Web at night.
Гален верит, что чума обусловлена диспропорцией 4 телесных жидкостей. Galen believed that the plague was due to a disproportion of the 4 humors.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.