Exemples d'utilisation de "корову" en russe

<>
Traductions: tous229 cow226 autres traductions3
Вы видите корову, высунувшую язык. You see a cow with its tongue hanging out.
Я никогда не видел настоящею корову. I've never seen a real cow.
А, так вот как доят корову? Ah, so that's how you milk a cow?
А теперь чтобы проверить эту старую корову. Now to take the old cow for a test drive.
Мы на охоту собрались, или корову твою искать? Are we to go hunting or to look for your cow?
Зачем покупать корову, если можно получить молоко бесплатно? Why buy the cow when you can get the milk for free?
И вы можете сказать: "Ну, Бог придумал корову". And you might say, "Well, God designed the cow."
Это было оскорблением индуистов Малайзии, считающих корову священным животным. This was an offense to Malaysia's Hindus, who consider the cow a sacred animal.
Мэтти получает корову, молоко, и бесплатно живёт в амбаре. Matty gets the cow, the milk, and to live in the barn for free.
Зачем им покупать корову, если они смогут получать молоко бесплатно? Why should they buy the cow when they can get the milk for free?
Да, конечно, зачем покупать корову, если молоко можно получить бесплатно, да? Yeah, well, why buy the cow when you can get the milk for free, right?
Вы с Эстебаном связываетесь узами, погружаетесь в семейную жизнь, покупаете корову. You and Esteban tying the knot, taking the plunge, buying the cow.
А я вижу корову, которая собирается полакомиться чем-то очень вкусным. What I see is a cow about to eat something delicious.
Я не могу ждать, чтобы превратить это место в дойную корову. I can't wait to turn this place into the cash-cow it should be.
Но раз уж корову подоили, сливки обратно в вымя не вернешь. But once the cow's been milked, there's no squirting the cream back up her udders.
Тогда я не знал, что наряжать корову как проститутку у Капитолия - это преступление. At the time, I didn't know it was illegal to sex up a cow on the Capitol steps.
Знаешь, моя мама постоянно твердила, никто не станет покупать корову, если можно получить молоко даром. You know, my mom used to tell me that No one wants to buy a cow when you can get the milk for free.
На вид и вкус их не отличить, и, кроме того, мы удаляем корову из уравнения. beets, barley, corn, and so it actually cooks up like hamburger meat, looks and tastes like hamburger meat, and not only that, but it's basically removing the cow from the equation.
Естественно, если вы читаете стихотворение, в котором упоминается корова, нет необходимости изображать на титульном листе корову. And surely, if you're reading a poem that mentions a cow, you don't need on the facing page a drawing of a cow.
Смысл был понятен: жестокость не оправдана, только если жертва действительно не убила корову или не ела говядину. The implication was clear: violence is unjustifiable only if the victim has not actually killed or eaten a cow.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !