Ejemplos del uso de "королева виктория" en ruso

<>
Почему умерла королева Виктория, мам? Why did Queen Victoria die, Mum?
Королева Виктория приказала сделать из его шпангоута два письменных стола. Queen Victoria had two desks made from its timbers.
Такие разновидности, как " Королева Виктория ", могут иметь более пористую мякоть. Varieties such as “Queen Victoria” may have more porous flesh.
В тот год королева Виктория смогла, впервые, связаться с президентом Бьюкененом по телеграфу через трансатлантический кабель. That was the year when Queen Victoria was able, for the first time, to communicate with President Buchanan, through the Transatlantic Telegraphic Cable.
Королева Виктория, в жилах которой, в основном, текла немецкая кровь, считала себя монархом не только исключительно бриттов, но также индийцев, малайцев и многих других народов. Queen Victoria, mostly of German blood, did not regard herself as a monarch of Britons alone, but of Indians, Malays, and many other peoples, too.
Вы носили это платье на похороны королевы Виктории. You wore than dress to queen victoria's funeral.
Он был сделан из древесины корабля Её Величества и подарен королевой Викторией. It was built by the timber of Her Majesty's Ship Resolute and given by Queen Victoria.
Ранее он водрузил шотландский флаг на королеву Викторию и помочился на Дональда Дьюара. On previous occasions he has put a Scottish flag around Queen Victoria and urinated on Donald Dewar.
Частично это объясняется его одновременной англофобией и недоверием к своей матери - дочери королевы Виктории. Some of this had to do with his ambivalent anglophobia and his distrust of his mother, Queen Victoria's daughter.
В 1842 году историк Томас Арнольд заявил, с типичной викторианской самоуспокоенностью, что царствование королевы Виктории содержало «явственные признаки завершенности времени». In 1842, the historian Thomas Arnold stated, with typical Victorian complacency, that Queen Victoria’s reign contained “clear indications of the fullness of time.”
Королева мать убеждена, что королева Виктория удовлетворит жалобу. The Queen Mother has told him that she herself will go to England.
Однако Виктория Джастис из сериалов Nickolodeon "iCarly" и "Виктория-победительница" опровергла, что на фотографиях она, написав в Твиттере: "Эти так называемые фото обнаженной меня ФАЛЬШИВКИ, народ. However, Victoria Justice, of the Nickolodeon series "iCarly" and "Victorious," denied that the photos were of her, tweeting, "These so called nudes of me are FAKE people.
Королева Элизабет умерла в 1603 году. Queen Elizabeth died in 1603.
Виктория Принсипал, тоже героиня оригинального сериала, вспоминала в пятницу Хэгмэна как кого-то "огромного, как на, так и вне экрана". Victoria Principal, co-star of the original series, recalled Hagman on Friday as someone "huge, on and off screen."
Да здравствует королева! Long live the Queen!
«Пепперстоун Файненшиал Пти» Лтд 27-31, Кинг стрит, 3 этаж, Мельбурн, Виктория, 3000 03 9020 0155 (Level 3, 27 - 31 King Street, Melbourne, VIC, 3000). Pepperstone Financial Pty Ltd Level 3, 27 - 31 King Street Melbourne, VIC, 3000.
Королева посетит Китай в следующем году. The Queen is to visit China next year.
Адрес офиса: 27-31, Кинг стрит, 3 этаж, Мельбурн, Виктория, 3000 (Level 3, 27 - 31 King Street, Melbourne, VIC, 3000) Office Location: Level 3, 27 - 31 King Street, Melbourne, VIC, 3000
Республика — это государство, главой которого является не король или королева, а президент. A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
Саакашвили стал одной из рок-звезд индустрии продвижения демократии, и он продолжает тесно общаться с несколькими высокопоставленными членами клуба «Демократия решит все проблемы» - такими, как Джон Маккейн (John McCain) и Виктория Нуланд (Victoria Nuland). Saakashvilli is one of the rock stars of the democracy promotion industry, and he has close relationships with several of the highest-profile members of the “democracy solves everything” caucus, people like John McCain and Victoria Nuland.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.