Ejemplos del uso de "королев" en ruso con traducción "queen"
Это такая международная версия знаменитых «королев социальной поддержки», о которых говорил Рональд Рейган.
They are the international version of Ronald Reagan's famed "welfare queens."
Я прочитала в интернете, что приёмные коммиссии считают королев школьных балов эгоистичными шлюхами.
I read online that college admission directors think that high school Prom Queens are self-centered attention whores.
Например, СМИ эксплуатируют образы разодетых королей и королев, принимающих участие в карнавальном шествии.
The mass media, for instance, pick up on the flamboyant queens and dykes who participate in gay pride parades.
Один взгляд на этих королев красоты, и он стал бы замазкой в их руках.
One look at those beauty queens and he would be putty in their hands.
Его семья станет моей семьей Семья рода Арагона и Кастилии Королей и Королев Испании и Португалии.
His family is to be my family, a family that traces back its lineage to Aragon and Castille, the kings and queens of Spain and Portugal, and I can assure you, my Lord Borgia, my family has never encompassed the offspring of stable boys.
Появление королей и королев в качестве специальных национальных номинальных руководителей является относительно недавним историческим развитием событий.
The emergence of kings and queens as specifically national figureheads is a relatively recent historical development.
Инфантильно или нет, простой гражданин страстно желает получить "заимствованное" удовольствие от жизни королей, королев и других "сияющих" звезд.
Infantile or not, there is a common human craving for taking vicarious pleasure in the lives of kings, queens, and other shining stars.
Так что задача, стоящая перед образованием в таком месте, - не зубрить имена королей и королев Кении или Британии.
So the challenges of education in this kind of place are not to learn the kings and queens of Kenya or Britain.
Если монархи могут научить своих подданных делать это, то тогда давайте хотя бы один раз бурно поприветствуем оставшихся королей и королев.
If monarchs can teach their subjects to do so, then let us give at least one cheer for the remaining kings and queens.
Наследие королей и королев длиной более чем в тысячелетие - прочная символика короны и кареты и реальное воплощение английского и теперь британского государства связывает британцев вместе на общем пути.
The heritage of kings and queens stretching back across more than a millennium - the enduring symbolism of crowns and coaches, and the literal embodiment of the English and now the British state - binds Britons together in a common journey.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad