Ejemplos del uso de "короткая позиция по опциону "колл"" en ruso
Шорт по опциону покрыт лонгом по акции (100 акций требуются для покрытия одного колла на исполнении).
The short call is covered by the long stock (100 shares is the required number of shares when one call is exercised).
Но защита от падения рынка очень слабая, и построенная таким образом стратегия больше действует как лонговая позиция по акции, чем как стратегия сбора премии.
But there is very little downside protection, and a strategy constructed this way really operates more like a long stock position than a premium collection strategy.
После того, как он резко растет, страх всегда падает, а любая выжившая короткая позиция уменьшила бы свои потери в течение времени и потенциально стала бы прибыльной – если, конечно, вы не входили, когда индекс VIX был совсем низким.
After it spikes up, fear always subsides, and any surviving short position would reduce its losses over time and potentially turn profitable — assuming you didn’t get in when the VIX index was really low.
В данной ситуации вы можете соответственно быть должным уплатить маржу по опциону до уровня вашей премии.
In this situation you may subsequently be called upon to pay margin on the option up to the level of your premium.
«Неттинговая система учета позиций» — система учета позиций, подразумевающая, что в один момент времени на счете может быть только одна открытая позиция по одному и тому же инструменту:
"Netting system of calculating positions" - the system of calculating positions in which there may be only one open position for each and the same instrument at one period of time:
es1 Короткая позиция после того, как цена встретила сопротивление на линии шеи
es1 Short entry, after the price found resistance at the neckline
Защита от падения рынка от продажи колла создает только 6% подушки, после которой позиция по акции подвергнется не захеджированному риску от дальнейшего падения.
Downside protection from the sold call offers only 6% of cushion, after which the stock position can experience un-hedged losses from further declines.
Торговая позиция по валютной паре/ценной бумаге, от которой ожидается либо прибыль, либо убыток.
A position taken on a currency pair/security that is subject to profits or losses.
Для оставшегося (не закрытого) объема будет открыта дополнительная позиция по цене открытия исходной позиции.
For the remaining (unclosed) volume, an additional position at the opening price of the initial position will be opened.
Например, если вы покупаете 1000 фунтов стерлингов по курсу 1.5342 за 1534 доллара, то при кредитном плече 1 к 100 у вас образуется открытая позиция по GBPUSD в размере 0,01 лота (1000 GBP), при этом залог составит 15.34 доллара.
For example, if you buy 1,000 at the rate of 1.5342 for 1,534 dollars, with 1:100 level you can open position GBP/USD amounting for 0,01 lot (1,000 GBP), while your deposit is only 15.34 dollars.
Когда позиция закрыта, то это означает, что сделка завершена, будь это длинная или короткая позиция, прибыльная или убыточная.
When a position is closed, the transaction has been completed – whether the position was long or short or whether it was profitable or incurred losses.
Встречной позицией по отношению к данной считается противоположная позиция по тому же финансовому инструменту.
Opposite position towards the given one is a reverse position for the same symbol.
С другой стороны, если у вас была короткая позиция AUD/USD по вышеуказанному сценарию, тогда вы можете получить своп-начисление по своп-курсу «Пепперстоун».
Conversely, if you were short AUD/USD in the above scenario then you may receive a swap charge at the Pepperstone Swap Rate.
Моя позиция по либерализации финансовых рынков основывалась на теории регулирования, которая, в свою очередь, была основана на асимметрии информации.
The stances I took on financial market liberalization were based on a theory of regulation that was based on asymmetries of information.
Здесь могут встретиться только 3 типа торговых операций: "Balance" — зачисление денежных средств на счет, "Buy" — длинная позиция и "Sell" — короткая позиция;
Only three types of trade operations can be found here: "Balance" — entering of funds in the account, "Buy" — a long position, and "Sell" — a short position;
Наша односторонняя позиция по быстрому сокращению эмиссии CO2 является одновременно излишне дорогой и маловероятной.
Our one-sided focus on rapid reductions in CO2 emissions is both unnecessarily expensive and unlikely to succeed.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad