Ejemplos del uso de "корректировалась" en ruso con traducción "adjust"
по вертикали: горизонтальная часть светотеневой границы корректировалась по ее номинальному положению на 1 % ниже линии H-H, находящейся на 10 см ниже оси фары на экране на расстоянии 10 м или проходящей на 25 см ниже оси фары на экране на расстоянии 25 м.
For vertical adjustment: The horizontal part of the " cut-off " line is adjusted to its nominal position 1 per cent below the H-H-line which is 10 cm below the headlamp axis on the screen at 10 m distance or which is 25 cm below the headlamp axis on the screen at 25 m distance.
Поскольку никаких технических трудностей, связанных с введением шкалы в действие с 1 января, более не существует и поскольку действующая шкала не корректировалась с 1 января 2003 года, Комиссия согласилась с предложением Сети по вопросам людских ресурсов рекомендовать ввести шкалу базовых/минимальных окладов с 1 января 2005 года.
As there was no longer any technical difficulty with adopting a scale effective 1 January and because the current scale had not been adjusted since 1 January 2003, the Commission agreed with the request of the Human Resources Network to recommend a base/floor salary scale with an effective date of 1 January 2005.
Корректирование поощрений, получаемых клиентом, вручную.
Manually adjust the rewards that your customer’s are receiving
Амортизация корректируется для каждого финансового периода.
The depreciation is adjusted for each fiscal period.
Амортизация корректируется автоматически для каждого финансового периода.
The depreciation automatically is adjusted for each fiscal period.
Если введено значение 1, проводка корректируется целиком.
If you enter “1,” the transaction is adjusted as a whole.
При копировании ячеек ссылки на ячейки корректируются автоматически.
When you copy cells, cell references are automatically adjusted.
В этом примере скользящая средняя стоимость корректируется для продукта.
In this example, the moving average cost is adjusted for a product.
После этого текущий год автоматически корректируется на 2013 вместо 2014.
The current year is then automatically adjusted to 2013 instead of 2014.
Показатель объема видимого потребления не корректируется с учетом уровня запасов.
Apparent consumption volumes are not adjusted for levels of stocks.
Даты вспомогательных производств корректируются, чтобы совпадать с основным производственным заказом.
The dates of the subproductions are adjusted to fit the main production order.
При закрытии запасов или пересчете стоимость корректируется в строке исходной продажи.
If you run the inventory close or recalculation functionality, the cost is adjusted on the original sales line.
Проводку начального баланса невозможно скорректировать способом, которым корректируются проводки других типов.
A beginning balance transaction cannot be adjusted in the way other transaction types are.
Вы работаете в компании, в которой регулярно корректируются кредитные лимиты клиентов.
You work in a company where the credit limits of customers are adjusted regularly.
Если действует летнее время, крайние сроки ввода заказов соответствующим образом корректируются.
If adjustment for daylight-saving time is in effect, the order-entry deadlines are adjusted accordingly.
Функция СУММ будет автоматически корректироваться при вставке и удалении строк и столбцов.
SUM function will automatically adjust for inserted or deleted rows and columns
" pH не должно корректироваться в ходе испытания с использованием кислоты или щелочи ".
“pH should not be adjusted during the test using an acid or alkali.”
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad