Ejemplos del uso de "коррумпированных" en ruso
Однако лишение коррумпированных менеджеров, чиновников и политиков свободы - необходимый элемент функционального и уважаемого капитализма.
Because capitalism redistributes aggressively, it is vital that there be trust, transparency and accountability.
Это также лишило бы их местных коррумпированных сообщников стимула использовать служебное положение в личных целях.
It would also deprive their venal local accomplices of the incentive to exploit public office for private gain.
Очевидно, что страна не сразу поднимется с нижних позиций в индексе коррумпированных стран организации Transparency International.
Obviously, the country will not immediately loose its bottom positions in Transparency International's corruption perception index.
Есть и ещё один элемент схемы «одна страна, две системы», который обрёк её на провал: осознанная попытка Китая управлять Гонконгом руками дружественных, коррумпированных капиталистов.
There is one more feature of the “one-country, two systems” scheme that has doomed it: China’s deliberate decision to rule Hong Kong through crony capitalists.
Захват СМИ во многом происходит так же: политические лидеры либо напрямую владеют средствами массовой информации (вспомните Сильвио Берлускони в Италии), либо добиваются лояльного отношения к себе лидеров СМИ с помощью коррумпированных «друзей» или методами преследования.
Media capture works in much the same way, with political leaders either owning media outlets outright (think of Italy’s Silvio Berlusconi) or ensuring that media leaders are loyal to them, whether through cronyism or punishment.
Такие прогрессивные явления, как расширение свободы торговли, все более неограниченное передвижение людей и скорость коммуникаций, привели также к ослаблению государственного контроля, что создает плодотворную почву для преступников, вооруженных группировок, террористов и коррумпированных чиновников, которые используют различные лазейки и беспрепятственно занимаются незаконным оборотом оружия.
The benefits of freer trade, the increasingly unrestricted movement of people and rapid communications have also translated into declining governmental controls which are fertile ground for criminals, armed groups, terrorists and unscrupulous officials who take advantage of loopholes and pursue their illicit trafficking operations unabated.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad