Ejemplos del uso de "косить под дурачка" en ruso

<>
Не надо косить под гангстера. Don't give me that gangsta shit.
Знаешь, они нашли одного дурачка, который меня оболгал. You know, they got some fool lying about me.
У тебя что, привычка так откровенно косить на замужних женщин? You make a habit of leering at married women so blatantly?
Это то, что раскрывается под конец. That is somewhat explained at the end.
Я раскладывал дурачка из французских открыток твоей мамочки, и в общем, я бы предпочел уединиться. I was actually jacking off to French postcards of your mother, and, uh, would prefer a little privacy.
Я часто занимаюсь под музыку. I often study while listening to music.
Ладно, как насчет кретина или дурачка? Okay, how about nitwit or doofus?
У него под рукой нет того, что нужно, чтобы это сделать. He doesn't have what it takes to make it around here.
Так я получаю собаку и дурачка? Oh, so I get a dog and a mutt?
Книга, будучи прочитанной, была под столом. The book, being read, was under the table.
В цирке жизни поэт похож на Огастеса - Дурачка, плохо приспособленного к повседневной действительности, в которой остальные люди предлагают и получают свою долю удобоваримой реальности. In the world-circus the poet looks like an Augustus the Fool, ill-equipped for everyday life in which his fellow men offer and receive their share of edible reality.
У тебя темные круги под глазами. You've got dark circles under your eyes.
Я укрылся под зонтиком друга. I took shelter under my friend's umbrella.
Индия была под управлением Великобритании много лет. India was governed by Great Britain for many years.
Он подстроился под обстоятельства. He adapted himself to circumstances.
Старые дома были снесены, чтобы дать место под супермаркет. The old houses were torn down to make room for a supermarket.
Они танцевали под музыку. They were dancing to the music.
Жизнь его ребёнка под угрозой. His child's life is in danger.
Я попал под ливень и промок до нитки. I was caught in a shower and got drenched to the skin.
Старуха дает деньги под три процента. The old woman lends money at the rate of three percent.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.